Bulat Okudzhava - Ot'ezd (S Motsartom my uezzhaem iz Zal'tsburga...) - перевод текста песни на английский




Ot'ezd (S Motsartom my uezzhaem iz Zal'tsburga...)
Departure (With Mozart, we depart from Salzburg...)
С Моцартом мы уезжаем из Зальцбурга
With Mozart, we depart from Salzburg
Бричка вместительна. Лошади в масть
The carriage is spacious. The horses are to match
Жизнь моя, как перезревшее яблоко
My life, like an overripe apple
Тянется к теплой землице припасть
Reaches out to fall to the warm earth
Ну а попутчик мой, этот молоденький
Well, and my fellow traveler, this young one
Радостных слез не стирает с лица
Doesn't wipe the joyful tears from his face
Что ему думать про век свой коротенький
What should he think about his short century
Он лишь про музыку, чтоб до конца
He only wants to music, to the very end
Времени не остается на проводы
There is no time left for farewells
Да неужели уже не нужны
Or have they really become unnecessary
Слёзы, что были недаром ведь пролиты
The tears, after all, that were shed for a reason
Крылья, что были не зря ведь даны?
The wings, after all, that were given for a reason?
Ну а попутчик мой ручкою нервною
Well, and my fellow traveler with a nervous hand
Машет и машет фортуне своей
Waves and waves to his fortune
Нотку одну лишь нащупает верную
He only needs to find one true note
И заливается, как соловей
And he fills the air, like a nightingale
Руки мои на коленях покоятся
My hands rest on my knees
Вздох безнадежный густеет в груди
A hopeless sigh thickens in my chest
Там, за спиной - "До свиданья, околица!"
Back there - "Goodbye, outskirts!"
И ничего, ничего впереди
And nothing, nothing ahead
Ну а попутчик мой божеской выпечки
Well, and my fellow traveler of divine making
Не покладая стараний своих
Never ceasing his efforts
То он на флейточке, то он на скрипочке
Sometimes on a flute, other times on a violin
То на валторне поет за двоих
Now on a French horn he sings for two
То он на флейточке, то он на скрипочке
Sometimes on a flute, other times on a violin
То на валторне поет за двоих
Now on a French horn he sings for two





Авторы: Bulat Okudzhava

Bulat Okudzhava - Российские барды
Альбом
Российские барды
дата релиза
01-01-2002

1 Ах, Надя, Наденька
2 На Сретенке ночной...
3 Песенка о Ваньке Морозове (За что ж вы Ваньку-то Морозова...)
4 Песенка о голубом шарике
5 Песенка о московском муравье
6 Byloe nel'zja vorotit'...
7 Ваше благородие, госпожа удача
8 Неистов и упрям, гори, огонь, гори...
9 Не бродяги, не пропойцы
10 Союз друзей
11 Ot'ezd (S Motsartom my uezzhaem iz Zal'tsburga...)
12 Novoe utro
13 Proscanie s Pol'shey
14 Песенка весёлого солдата
15 Песенка про чёрного кота (Со двора подъезд известный...)
16 Kabinety moikh druzey
17 Provody junkerov
18 Pesenka o molodom gusare
19 Staryy pidzhak
20 Priezzhaja sem'ja fotografiruetsja u pamjatnika Pushkinu
21 Muzykant
22 Proscanie s novogodney jolkoy
23 Bumazhnyy soldat
24 Nadezhdy malen'kiy orkestrik
25 Arbatskiy romans (Arbatskogo romansa starinnoe shit'jo...)
26 Chasovye ljubvi
27 Siniy trolleybus
28 Песенка о комсомольской богине
29 Вот так и ведётся на нашем веку...
30 Песенка про дураков
31 Главная песенка
32 Ещё один романс
33 Ворон
34 Батальное полотно
35 Песенка о солдатских сапогах (Вы слышите, грохочут сапоги...)
36 По Смоленской дороге...
37 Мы за ценой не постоим
38 До свидания, мальчики
39 Песенка об Арбате
40 Песенка о пехоте
41 О Володе Высоцком
42 Когда воротимся мы в Портленд
43 Давайте восклицать
44 Грузинская песня (Виноградную косточку в тёплую землю зарою)
45 Песенка о Моцарте
46 Дежурный по апрелю
47 Ваше величество женщина
48 Старая солдатская песня
49 Дальняя дорога
50 Песенка о Лёньке Королёве

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.