Булат Окуджава - Первое послевоенное танго - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Булат Окуджава - Первое послевоенное танго




Первое послевоенное танго
The First Post-War Tango
"Вяч. Кондратьеву"
"Dedicated to V. Kondratyeva"
Слетались девочки в наш двор в часы рассветные,
Girls flocked to our courtyard in the dawn's early light,
Они нас лаской окружали и жужжали.
They surrounded us with affection, their voices buzzing bright.
Мы были первыми у них, да и последними,
We were their first loves, and their last, it seems,
И мы под это их жужжание мужали.
And beneath their buzzing whispers, we matured into our dreams.
Судьба ко мне была щедра: надежд подбрасывала,
Fate was generous to me, offering hopes untold,
Да жизнь по-своему текла - меня не спрашивала.
Yet life flowed on its own course, its story yet unfolded.
Я пил из чашки голубой - старался дочиста...
I drank from a sky-blue cup, to the very last drop...
Случайно чашку обронил - вдруг август кончился.
Suddenly, I dropped the cup - August came to an abrupt stop.
Двор закачался, загудел, как хор под выстрелами,
The courtyard swayed and hummed, like a choir under fire,
Какой - то Ленька Королев кричал нам что-то...
Some Lenka Korolev shouted, his voice rising higher.
Любовь иль злоба наш удел? Падем ли, выстоим ли?
Is love or anger our fate? Will we fall or stand tall?
Мужайтесь, девочки мои! Прощай, пехота!
Take heart, my girls! Farewell, infantry, one and all!
Примяли наши сапоги траву газонную,
Our boots trampled the soft grass of the lawn,
Все завертелось по трубе по гарнизонной.
Everything spun around the garrison's old horn.
Благословили времена шинель казенную,
The times blessed our coarse military coats,
Не вышла вечною любовь - а лишь сезонной.
Love didn't bloom eternal, just seasonal notes.
Мне снятся ваши имена, не помню облика:
I dream of your names, but your faces I can't recall:
В какие платьица мечталось вам облечься?
What dresses did you dream of wearing to the ball?
Я слышу ваши голоса, не слышу отклика,
I hear your voices, yet no response I find,
Но друг от друга нам уже нельзя отречься.
But from each other, we can never unwind.
Я загадал лишь на войну - да не исполнилось.
I wished only for the war - but it wasn't meant to be.
Жизнь загадала навсегда - сошлось с ответом...
Life wished for forever - and so it shall decree...
Поплачьте, девочки мои, о том, что вспомнилось,
Cry, my girls, for what you remember and hold dear,
Не уходите со двора, нет счастья в этом!
Don't leave the courtyard, there's no happiness here!
1973
1973






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.