Булат Окуджава - Солнышко сияет... (Солнышко сияет, музыка играет...) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Булат Окуджава - Солнышко сияет... (Солнышко сияет, музыка играет...)




Солнышко сияет... (Солнышко сияет, музыка играет...)
The Sun Shines... (The Sun Shines, and Music Plays...)
Солнышко сияет, музыка играет
The sun shines, the music plays
Отчего ж так сердце замирает?
Why does my heart beat so?
Там за поворотом, недурён собою
There, around the bend, handsome as can be
Полк гусар стоит перед толпою
A regiment of hussars stands before the crowd
Барышни краснеют, танцы предвкушают
The young ladies blush, anticipating the dance
Кто кому достанется, решают
Deciding who will get who
Барышни краснеют, танцы предвкушают
The young ladies blush, anticipating the dance
Кто кому достанется, решают
Deciding who will get who
Но полковник главный на гнедой кобыле
But the commanding colonel on a brown mare
Говорит: "Да что ж вы всё забыли!
Says, "My, how could you all forget!
Танцы были в среду - нынче воскресенье
The dance was on Wednesday - today is Sunday
С четверга война - и нет спасенья!
War has been declared since Thursday - and there is no salvation!
А на поле брани смерть гуляет всюду
And on the battlefield, death is roaming everywhere
Может, не вернёмся - врать не буду!
Perhaps we won't return - I won't lie!
А на поле брани смерть гуляет всюду
And on the battlefield, death is roaming everywhere
Может, не вернёмся - врать не буду!
Perhaps we won't return - I won't lie!
Барышни не верят, в кулачки смеются
The young ladies do not believe it, they laugh into their fists
Невдомёк, что вправду расстаются
Little do they know that this is truly a farewell
Вы, мол, повоюйте, если вам охота
You can go and fight, if that's what you desire
Да не опоздайте из похода
Just don't be late on your return from the campaign
Солнышко сияет, музыка играет
The sun shines, the music plays
Отчего ж так сердце замирает?
Why does my heart beat so?
Солнышко сияет, музыка играет
The sun shines, the music plays
Отчего ж так сердце замирает?
Why does my heart beat so?






1 Шла война к тому Берлину...
2 Настоящих людей так немного...
3 Эта женщина... (Эта женщина - увижу и немею...)
4 Послевоенное танго (Слетались девочки в наш двор...)
5 Не будем хвастаться... (Не будем хвастаться, что праведно живём...)
6 Мастер Гриша (В нашем доме, в нашем доме...)
7 Солнышко сияет... (Солнышко сияет, музыка играет...)
8 Ночной разговор (Мой конь притомился...)
9 Дерзость, или разговор перед боем (Господин лейтенант...)
10 Парижская фантазия... (У парижского спаниеля...)
11 Песенка о медсестре Марии (Что я сказал медсестре Марии...)
12 А мы швейцару... (А мы швейцару: Отворите двери!..)
13 Римская империя (Римская империя времени упадка...)
14 Песенка про старого гусака (Лежать бы гусаку...)
15 Песенка шарманщика... (Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь!..)
16 Песня московских ополченцев (Над нашими домами разносится набат...)
17 Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик…

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.