Булат Окуджава - Старомодные стихи, являющиеся кратким пособием для пользования игрушечным пугачём (Играючи, дурачась, гогоча...) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Булат Окуджава - Старомодные стихи, являющиеся кратким пособием для пользования игрушечным пугачём (Играючи, дурачась, гогоча...)




Старомодные стихи, являющиеся кратким пособием для пользования игрушечным пугачём (Играючи, дурачась, гогоча...)
Old-Fashioned Verses, Being a Brief Manual for Using a Toy Scarecrow (Playing, Fooling Around, Laughing...)
Играючи, дурачась, гогоча
Playing, fooling around, laughing...
К виску подносим дуло пугача
We raise the barrel of the scarecrow to our temple
И притворяемся, что жутко
And pretend that it's scary
Но это, если вдуматься, не шутка
But this, if you think about it, is no joke
Когда почувствуешь недомогание рук
When you feel unwell in your hands
Купи пугач в отделе игр, мой друг
Buy a scarecrow in the games department, my friend
Стрельни налево и стрельни направо
Shoot left and shoot right
И в стол швырни, недолгая забава
And throw it on the table, a short-lived fun
И жизнь идёт, и свет сменяет тень
And life goes on, and light replaces shadow
Всё прежнее вокруг, а между тем
Everything is the same around, but meanwhile
Как будто выражение лиц иное
As if an expression of faces is different
И темечко всё как-то странно ноет
And the crown of the head is somehow strangely aching
Представь себе, случилось так, что ты
Imagine that it happened that you
Вдруг отупел от слов и суеты
Suddenly became dull from words and vanity
И наступила главная проверка
And the main test came
Как в ателье последняя примерка
Like the last fitting in the atelier
И ты берешь пугач, к нему привык
And you take the scarecrow, you're used to it
К виску подносишь, он к виску приник
You raise it to your temple, it clung to your temple
Смеешься ты, ведь он не убивает
You laugh, because it doesn't kill
Но в принципе, всё точно так бывает
But in principle, everything is exactly the same
Его к виску, и он к виску приник
It's to your temple, and it clung to your temple
Вся жизнь прошла за краткий этот миг
Your whole life has passed in this short moment
Всё вспомнилось, что не было и было
I remembered everything that was and was not
И темечко как бы к дождю заныло
And the crown of the head ached as if for rain
Потом обратно в стол его швырни
Then throw it back on the table
Он пригодится на другие дни
It will come in handy on other days
Тебя холодный этот душ окатит
This cold shower will douse you
На день, другой, глядишь его и хватит
For a day or two, you see, and it will be enough
Купи пугач, купи, тебе не в труд
Buy a scarecrow, buy it, it's not difficult for you
Он безопасен, с ним не заберут
It is safe, they will not take it away with you
Побалагуришь и пройдёт тоска
You will chat and the longing will pass
Всё пугачи мы держим у виска
We all hold scarecrows at our temples






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.