Булат Окуджава - Телеграф моей души - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Булат Окуджава - Телеграф моей души




Телеграф моей души
Telegraph of my Soul
Стихло в улицах вранье
The streets are hushed, no more boasting
Замерло движенье
Movement has ceased to be
Улетело воронье
The crows have flown away
На полях сраженья
On the fields of war
Лишь ползут из тишины
Only sounds creep out of the silence
Сердце разрывая
Tearing at the heart
Как извозчики войны
Like carriage drivers of the war
Красные трамваи
Red trams
Надеваю шинель
I put on my greatcoat
Главную одежду
My most important garment
Понимаю сильней
I understand more deeply now
Всякую надежду
Hope of all kinds
Замирает в тиши
Dies away in the silence
Чуткий, голосистый
Sensitive, melodious
Телеграф моей души
Telegraph of my soul
Нет телеграфиста
There is no telegrapher
Он несет свой синий кант
He carries his blue banner
По сраженьям грозным
Through fearsome battles
Он уже прописан там
He is already registered there
Там с пропиской просто
Registration is easy there
Южный фронт. Бельэтаж
Southern Front. First Floor
У конца дороги
At the end of the road
От угла - второй блиндаж
From the corner - the second bunker
Вытирайте ноги!
Wipe your feet!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.