Текст и перевод песни Булат Окуджава - Чудесный вальс (Музыкант в лесу под деревом...)
Чудесный вальс (Музыкант в лесу под деревом...)
Wonderful Waltz (Musician in the forest under a tree...)
Музыкант
в
лесу,
под
деревом,
наигрывает
вальс
Musician
in
the
forest,
under
a
tree,
plays
a
waltz
Он
наигрывает
вальс
то
ласково,
то
страстно
He
plays
the
waltz,
now
tenderly,
now
passionately
Что
касается
меня,
то
я
опять
гляжу
на
Вас
As
for
me,
I
look
at
you
again
А
Вы
глядите
на
него,
а
он
глядит
в
пространство
And
you
look
at
him,
and
he
looks
into
space
Целый
век
играет
музыка,
затянулся
наш
пикник
Music
has
been
playing
for
a
century,
our
picnic
has
dragged
on
Тот
пикник,
где
пьют
и
плачут,
любят
и
бросают
That
picnic,
where
they
drink
and
cry,
love
and
abandon
Музыкант
приник
губами
к
флейте,
я
бы
к
вам
приник
The
musician
pressed
his
lips
to
the
flute,
I
would
have
pressed
them
to
yours
Но
вы,
наверно,
тот
родник,
который
не
спасает
But
you
are
probably
that
spring
that
does
not
save
А
музыкант
играет
вальс,
и
он
не
видит
ничего
And
the
musician
plays
the
waltz,
and
he
sees
nothing
Он
стоит,
к
стволу
берёзовому
прислонясь
плечами
He
stands
leaning
his
shoulders
against
the
birch
trunk
И
берёзовые
ветки
вместо
пальцев
у
него
And
birch
branches
are
instead
of
fingers
for
him
А
глаза
его
берёзовые
строги
и
печальны
And
his
birch
eyes
are
stern
and
sad
А
перед
ним
стоит
сосна,
вся
в
ожидании
весны
And
before
him
stands
a
pine
tree,
waiting
for
spring
А
музыкант
врастает
в
землю,
а
звуки
вальса
льются
And
the
musician
grows
into
the
ground,
and
the
sounds
of
the
waltz
flow
И
его
худые
ноги
как
будто
корни
той
сосны
And
his
thin
legs
are
like
the
roots
of
that
pine
Они
в
земле
переплетаются,
никак
не
расплетутся
They
intertwine
in
the
ground,
they
will
not
unravel
Третий
век
играет
музыка,
затянулся
наш
роман
Music
has
been
playing
for
the
third
century,
our
romance
has
dragged
on
Он
затянулся
в
узелок,
горит
он,
не
сгорает
He
tied
himself
into
a
knot,
he
burns,
he
does
not
burn
out
Ну
давайте,
успокоимся,
разойдемся
по
домам
Come
on,
let's
calm
down,
let's
go
home
Но
Вы
глядите
на
него,
а
музыкант
играет
But
you
look
at
him,
and
the
musician
plays
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.