По
городским
массивам,
по
старой
набережной
Durch
die
Wohngebiete
der
Stadt,
entlang
der
alten
Uferpromenade
Среди
облезших
домов
Zwischen
den
schäbigen
Häusern
Мы
потеряли
то
что
было
найдено
Verloren
wir,
was
gefunden
war
Мы
потеряли
свою
любовь
Wir
verloren
unsere
Liebe
Среди
бессмысленных
ссор,
среди
пустых
людей
Inmitten
sinnloser
Streitereien,
inmitten
leerer
Menschen
Я
так
устал
притворяться,
каждый
день
Ich
bin
es
so
leid,
mich
zu
verstellen,
jeden
Tag
Я
так
устал
загораться,
и
тут
же
потухать
Ich
bin
es
so
leid,
aufzuflammen
und
sofort
wieder
zu
erlöschen
В
твоих
объятьях
я
смог
себя
потерять
In
deinen
Armen
konnte
ich
mich
verlieren
И
мы
одни
стоим
в
окраинах
жизни
Und
wir
stehen
allein
an
den
Rändern
des
Lebens
И
забываем
те
слова
что
говорил
Und
vergessen
die
Worte,
die
ich
sagte
Твои
глаза
мне
были
дороже
жизни
Deine
Augen
waren
mir
teurer
als
das
Leben
И
неужели
я
их
погубил
Und
habe
ich
sie
wirklich
zerstört?
И
мы
одни
стоим
в
окраинах
жизни
Und
wir
stehen
allein
an
den
Rändern
des
Lebens
И
забываем
те
слова
что
говорил
Und
vergessen
die
Worte,
die
ich
sagte
Твои
глаза
мне
были
дороже
жизни
Deine
Augen
waren
mir
teurer
als
das
Leben
И
неужели
я
их
погубил
Und
habe
ich
sie
wirklich
zerstört?
Внутри
квартиры,
на
твоей
старой
кухне
In
der
Wohnung,
in
deiner
alten
Küche
В
пустой
пачке
сигарет
In
der
leeren
Zigarettenschachtel
Мы
все
скурили,
и
уйдя
под
утро
Wir
haben
alles
geraucht,
und
als
wir
am
Morgen
gingen
Остался
честный,
хоть
и
грустный
след
Blieb
eine
ehrliche,
wenn
auch
traurige
Spur
Внутри
пустых
обещаний,
среди
пустых
идей
Inmitten
leerer
Versprechungen,
inmitten
leerer
Ideen
Я
заебался
быть
не
тем,
быть
не
с
ней
Ich
bin
es
verdammt
leid,
nicht
der
zu
sein,
nicht
bei
dir
zu
sein
Я
так
хочу
отстраниться,
и
перестать
мешать
Ich
will
mich
so
sehr
distanzieren
und
aufhören
zu
stören
Я
больше
не
смогу
себя
прощать
Ich
werde
mir
nicht
mehr
verzeihen
können
И
мы
одни
стоим
в
окраинах
жизни
Und
wir
stehen
allein
an
den
Rändern
des
Lebens
И
забываем
те
слова
что
говорил
Und
vergessen
die
Worte,
die
ich
sagte
Твои
глаза
мне
были
дороже
жизни
Deine
Augen
waren
mir
teurer
als
das
Leben
И
неужели
я
их
погубил
Und
habe
ich
sie
wirklich
zerstört?
И
мы
одни
стоим
в
окраинах
жизни
Und
wir
stehen
allein
an
den
Rändern
des
Lebens
И
забываем
те
слова
что
говорил
Und
vergessen
die
Worte,
die
ich
sagte
Твои
глаза
мне
были
дороже
жизни
Deine
Augen
waren
mir
teurer
als
das
Leben
И
неужели
я
их
погубил
Und
habe
ich
sie
wirklich
zerstört?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.