Бумбокс feat. Jamala & Pianобой - Злива - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Бумбокс feat. Jamala & Pianобой - Злива




Злива
Downpour
З неба знову вода. Всі ми з нею один на один.
Water falls from the sky again. We're all alone with it, one by one.
Хтось благає до мене йди, а комусь вже підмило тин.
Someone begs, "Come to me," while someone else's fence is already washed away.
З неба знову вода, вода. Дощ нам її на двох налив.
Water falls from the sky again, water. The rain poured it for the two of us.
Щойно була весна, а вже осінь руда.
It was just spring, and now it's already a red autumn.
Рік пройшов, мов водою всіх нас вмив.
The year passed like it washed us all with water.
Що змінилось, лишилось що?
What has changed, what remains?
Чи заради цього так мерзли всі?
Did everyone freeze just for this?
Є рука у моїй руці.
There's a hand in my hand.
Є мета щоб були разом руки ці.
There's a goal for these hands to be together.
Скільки нас тих хто прагне див.
How many of us long for miracles?
Кожен третій, чи може всі.
Every third person, or maybe everyone.
Після зливи на ранок один на всіх.
After the downpour, in the morning, one for all.
Може матиме те, що не мали досі.
Maybe we'll have what we didn't have before.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ.
Wash away the dirt from all of us, summer rain.
Ми втомились як ніколи від зими.
We're tired of winter like never before.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Я навряд чи буду тим, ким я була.
I'll hardly be who I was.
Одного прошу травневих злив.
I ask only for the May showers.
Най би дощ пішов і зиму змив.
Let the rain come and wash away the winter.
І зиму змив.
And wash away the winter.
З неба знову вода, вода. Всі ми з нею один на один.
Water falls from the sky again, water. We're all alone with it, one by one.
Скляноокий брехливий звір розколов міліон родин.
A glass-eyed, lying beast has broken a million families.
Що змінилось, лишилось що? Від новин підірвало дах.
What has changed, what remains? The news blew the roof off.
Брат на брата - найбільший жах. Ті брати тепер - я і ти.
Brother against brother - the greatest horror. Those brothers are now you and me.
Не існує ніяких "їх". Ця земля нами зорана.
There are no "them". This land is plowed by us.
Хочеш крові моєї - на! В нас червона обох вона.
If you want my blood - here it is! It's red in both of us.
То ж не несіть нам у дім біди.
So don't bring trouble into our home.
Все в воду йде, а ми вийшли з води,
Everything goes into the water, and we came out of the water,
Але не змити з пам'яті ні один із тих,
But not a single one of those
Хто буде молодим тепер назавжди.
Who will be young forever can be washed away from memory.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ.
Wash away the dirt from all of us, summer rain.
Ми втомились як ніколи від зими.
We're tired of winter like never before.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Я навряд чи буду тим, ким я був до.
I'll hardly be who I was before.
Одного просив травневих злив.
I asked only for the May showers.
Най би дощ пішов і зиму змив.
Let the rain come and wash away the winter.
А я раніше дощ, дощ не любив лий.
And I used to dislike the rain, the rain, pour.
Мокрий і бридкий, гострий такий лий.
Wet and nasty, sharp like this, pour.
Малим не був байдуж до калюж.
As a child, I wasn't indifferent to puddles.
А так терпів, чекав аби скоріше пройшов.
But I endured, waiting for it to pass quickly.
І сонце знов і дах сухий.
And the sun again and a dry roof.
Але сьогодні дощ не такий, чи я не такий.
But today the rain is not the same, or I am not the same.
То лий, лий, лий, лий.
So pour, pour, pour, pour.
Як червоніє бачили сніг - лий.
How the snow turned red - pour.
Як люди пригортають людей моїх.
How people embrace my people.
Я так пишаюсь вами і так боюсь,
I'm so proud of you and so afraid,
Що знов побачу, як нацькують.
That I'll see them set against each other again.
Розкажуть, що комусь вороги - лий.
They'll say who are enemies to whom - pour.
І той повірить у ці жахи, жахи - лий, лий!
And they'll believe in these horrors, horrors - pour, pour!
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ.
Wash away the dirt from all of us, summer rain.
Ми втомились як ніколи від зими.
We're tired of winter like never before.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Я навряд чи буду тим, ким я був(ла) до.
I'll hardly be who I was before.
Одного прошу травневих злив.
I ask only for the May showers.
Най би дощ пішов і зиму змив.
Let the rain come and wash away the winter.
І зиму змив.
And wash away the winter.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ.
Wash away the dirt from all of us, summer rain.
Ми втомились як ніколи від зими.
We're tired of winter like never before.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Я навряд чи буду тим, ким я був(ла) до.
I'll hardly be who I was before.
Одного прошу травневих злив.
I ask only for the May showers.
Най би дощ пішов і зиму змив.
Let the rain come and wash away the winter.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Лий, лий, лий, зливо, лий.
Pour, pour, pour, downpour, pour.
Лий, зливо, лий.
Pour, downpour, pour.
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ.
Wash away the dirt from all of us, summer rain.
Ми втомились як ніколи від зими.
We're tired of winter like never before.





Бумбокс feat. Jamala & Pianобой - Люди
Альбом
Люди
дата релиза
01-04-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.