Бумбокс - Вiддаю - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Бумбокс - Вiддаю




Вiддаю
I'm Letting Go
Подаруй мені цей вечір, той ранок
Give me this evening, that morning
Я відчуваю ти вино, а не вода
I feel you're wine, not water
Я з тобою як на рингу з Накано
I'm with you like in the ring with Nakano
Кода, кода, ай, шкода, шкода.
Koda, koda, ah, what a pity, what a pity.
Змінюватися не обов'язково
You don't have to change
Ти вчора білою була, тепер руда
You were blonde yesterday, now you're a redhead
Нам з тобою було справді кайфово
We really had a blast together
Ти тепер кохаєш Вову, це не біда.
You love Vova now, it's not a problem.
Віддаю як я тебе, сам не знаю
I'm letting you go, I don't know how
На ногах не стою, падаю
I can't stand on my feet, I'm falling
Я тікаю, вони наздоганяють
I'm running away, they're catching up
Задарма віддаю, I'm telling you.
I'm giving you away for free, I'm telling you.
Він тепер тобі все-все дозволяє
He lets you do everything now
Він такий, яких із золота тільки ллють
He's the kind they only cast in gold
Та чому за двхуй ох я й далі башляю
But why the hell am I still paying
Якщо я тебе йому віддаю?
If I'm giving you to him?
Ти закохана, знайома з батьками
You're in love, you've met his parents
І вони для вас і мелють і кують
And they're grinding and forging for you two
Що забула в мене вдома - Муракамі?
Did you forget Murakami at my place?
Роздягаючись, книжок не віддають.
You don't give away books when you undress.
Віддаю як я тебе, сам не знаю
I'm letting you go, I don't know how
На ногах не стою, я падаю
I can't stand on my feet, I'm falling
Я тікаю, вони наздоганяють
I'm running away, they're catching up
Задарма віддаю, I'm telling you.
I'm giving you away for free, I'm telling you.
Краще вже ніяк, ніж абияк
Better no way than any way
Витирай свій тон, змивай свій лак
Wipe your tone, wash off your polish
Краще вже ніхто, ніж аби хто
Better no one than anyone
Буду одинак, я одинак.
I'll be a loner, I'm a loner.
Краще вже ні з ким, ніж аби з ким
Better with no one than with just anyone
Є ще шахи, гольф, журнал "Максім"
There's still chess, golf, "Maxim" magazine
Краще вже нічого, ніж казна-що
Better nothing than something
Відпускаю, па-па, я пішов.
I'm letting go, bye-bye, I'm gone.
Віддаю як я тебе, сам не знаю
I'm letting you go, I don't know how
На ногах не стою, я падаю
I can't stand on my feet, I'm falling
Я тікаю, вони наздоганяють
I'm running away, they're catching up
Задарма віддаю, я telling you.
I'm giving you away for free, I'm telling you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.