Бумбокс - Гайка з Ямайки - перевод текста песни на английский

Гайка з Ямайки - Бумбоксперевод на английский




Гайка з Ямайки
Girl from Jamaica
Тобі був потрібен, здавалось, що ніби
It seemed like I was what you needed
Так чим відрізняється ліжко від диби?
So how is a bed different from a torture rack?
Ліхтар кольоровий, приємні розмови
Colorful lanterns, pleasant conversations
А далі - не важко, сужет вже не новий
And then - it's not difficult, the plot's not new
Кіслот кіловати і вуха із вати
Kilowatts of acid and ears made of cotton wool
Рамантікі штота у вас малавата
You guys are kinda short on romance
А ти не відходиш, ти з різними ходиш
And you don't leave, you go with different ones
Додому приводиш, ласкаво розводиш
You bring them home, you gently seduce them
В мені тільки реггі залишило теґи
Only reggae left its tags in me
У радощів в морі надії прозорі
In the sea of joys, transparent hopes
Тікаючи тином я паца надибав
Running away through the fence, I stumbled upon a dude
Знайому машину, а в ній - хмари диму
A familiar car, and inside - clouds of smoke
Ні сонця, ні пляжів, у схемі бліндажів
No sun, no beaches, in the scheme of dugouts
Як ви живете, ну хто з вас розкаже?
How do you live, who among you will tell?
Клуби-труби, підвали-травали
Clubs-pipes, basements-grass
Як все це дістало, повітря замало
How it all got so tiring, there's not enough air
: (2)
: (2)
Міг би не знайти та знав де шукав
I could have not found it, but I knew where to look
А ти з'їзджала з теми, мовляв, ми такі усі
And you were changing the subject, saying we're all like that
Можливо я, можливо я на Ямайку тебе забрав
Maybe I, maybe I took you to Jamaica
Лаве не вистачало нам на таксі
We didn't have enough dough for a taxi
З тобою я гасав, нависав, а вогонь згасав
With you I was rushing, hanging, but the fire was fading
Поряд всі не ті, навмання ми у темноті
Everyone around is wrong, we're blindly in the dark
Ковток з наливайки, квиток до Ямайки
A sip from the bar, a ticket to Jamaica
То був тільки сон, а між нами вже гайки
It was just a dream, and there are already nuts between us
Трапи відводять, пілоти підходять
The tracks are diverging, the pilots are approaching
Вставай, чіпідрос, вже тролєйбуси ходять
Get up, kiddo, the trolleybuses are already running
Не відкриваю очі, відчуваю що тебе нема
I don't open my eyes, I feel that you're not there
І горе в вітрині моря, все було поряд
And sorrow in the window of the sea, everything was nearby
Дякую-сіба за кисле, за пиво
Thank you-siba for the sour, for the beer
За те що не було-було, за то што не било да било
For what wasn't-was, for what didn't hit but did
Тікаючи тином я паца надибав
Running away through the fence, I stumbled upon a dude
Знайому машину, а в ній - хмари диму
A familiar car, and inside - clouds of smoke
Де сонце, де пляжі, де схеми бліндажів?
Where's the sun, where are the beaches, where are the schemes of dugouts?
Як ви живете, ну хто з вас розкаже?
How do you live, who among you will tell?
Клуби-труби, підвали-травали
Clubs-pipes, basements-grass
Як все це дістало, повітря замало
How it all got so tiring, there's not enough air
(2)
(2)
Де моє лаве, де моє лаве?
Where's my dough, where's my dough?
Де моє лаве, де моє лаве?
Where's my dough, where's my dough?
Де моє лаве, де моє лаве?
Where's my dough, where's my dough?
Оу, де моє лаве, де моє лаве?
Oh, where's my dough, where's my dough?
Де моє лаве, де моє лаве?
Where's my dough, where's my dough?
Де моє лаве, де моє лаве?
Where's my dough, where's my dough?
Де моє лаве, де моє лаве?
Where's my dough, where's my dough?
Оу, де моє лаве?
Oh, where's my dough?
Міг би не знайти я, та знав де шукав
I could have not found it, but I knew where to look
А ти з'їзджала з теми, мовляв, ми такі усі
And you were changing the subject, saying we're all like that
Можливо я, можливо ти, можливо я, можливо ти
Maybe me, maybe you, maybe me, maybe you
Лаве не вистачало нам на таксі
We didn't have enough dough for a taxi






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.