Текст и перевод песни Бумбокс - Гайки з Ямайки
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гайки з Ямайки
Nuts from Jamaica
Тобі
був
потрібен,
здавалось,
що
ніби
It
seemed
like
you
needed
me,
didn't
it?
Так
чим
відрізняється
ліжко
від
диби?
So
how
is
a
bed
different
from
a
torture
rack?
Ліхтар
кольоровий,
приємні
розмови
Colorful
lantern,
pleasant
conversations
А
далі
- не
важко,
сужет
вже
не
новий
And
then
- it's
not
difficult,
the
plot
is
not
new
Кіслот
кіловати
і
вуха
із
вати
Kilowatts
of
acid
and
ears
made
of
cotton
Рамантікі
штота
у
вас
малавата
You've
got
a
little
lack
of
romance
А
ти
не
відходиш,
ти
з
різними
ходиш
And
you
don't
leave,
you
walk
with
different
ones
Додому
приводиш,
ласкаво
розводиш
You
bring
them
home,
you
sweetly
seduce
them
В
мені
тільки
реггі
залишило
теґи
Only
reggae
left
tags
in
me
У
радощів
в
морі
надії
прозорі
In
the
sea
of
joys,
transparent
hopes
Тікаючи
тином
я
паца
надибав
Running
along
the
fence,
I
stumbled
upon
a
dude
Знайому
машину,
а
в
ній
- хмари
диму
A
familiar
car,
and
in
it
- clouds
of
smoke
Ні
сонця,
ні
пляжів,
у
схемі
бліндажів
No
sun,
no
beaches,
in
the
scheme
of
dugouts
Як
ви
живете,
ну
хто
з
вас
розкаже?
How
do
you
live,
well,
which
of
you
will
tell?
Клуби-труби,
підвали-травали
Clubs-pipes,
basements-grass
Як
все
це
дістало,
повітря
замало
How
tired
of
it
all,
not
enough
air
Міг
би
не
знайти
та
знав
де
шукав
I
could
have
not
found
you,
but
I
knew
where
to
look
А
ти
з'їзджала
з
теми,
мовляв,
ми
такі
усі
And
you
were
changing
the
subject,
saying,
we
are
all
like
that
Можливо
я,
можливо
я
на
Ямайку
тебе
забрав
Maybe
I,
maybe
I
took
you
to
Jamaica
Лаве
не
вистачало
нам
на
таксі
We
didn't
have
enough
dough
for
a
taxi
З
тобою
я
гасав,
нависав,
а
вогонь
згасав
I
rushed
with
you,
hung
over,
but
the
fire
was
fading
Поряд
всі
не
ті,
навмання
ми
у
темноті
Everyone
around
is
not
the
same,
we
are
at
random
in
the
darkness
Ковток
з
наливайки,
квиток
до
Ямайки
A
sip
from
the
pub,
a
ticket
to
Jamaica
То
був
тільки
сон,
а
між
нами
вже
гайки
It
was
just
a
dream,
and
there
are
already
nuts
between
us
Трапи
відводять,
пілоти
підходять
The
rails
are
leading
away,
the
pilots
are
approaching
Вставай,
чіпідрос,
вже
тролєйбуси
ходять
Get
up,
chipidros,
trolleybuses
are
already
running
Не
відкриваю
очі,
відчуваю
що
тебе
нема
I
don't
open
my
eyes,
I
feel
that
you
are
not
here
І
горе
в
вітрині
моря,
все
було
поряд
And
grief
in
the
window
of
the
sea,
everything
was
nearby
Дякую-сіба
за
кисле,
за
пиво
Thank
you-siba
for
the
sour,
for
the
beer
За
те
що
не
було-було,
за
то
што
не
било
да
било
For
what
was
not-was,
for
what
did
not
beat
but
beat
Тікаючи
тином
я
паца
надибав
Running
along
the
fence,
I
stumbled
upon
a
dude
Знайому
машину,
а
в
ній
- хмари
диму
A
familiar
car,
and
in
it
- clouds
of
smoke
Де
сонце,
де
пляжі,
де
схеми
бліндажів?
Where
is
the
sun,
where
are
the
beaches,
where
are
the
schemes
of
dugouts?
Як
ви
живете,
ну
хто
з
вас
розкаже?
How
do
you
live,
well,
which
of
you
will
tell?
Клуби-труби,
підвали-травали
Clubs-pipes,
basements-grass
Як
все
це
дістало,
повітря
замало
How
tired
of
it
all,
not
enough
air
Де
моє
лаве,
де
моє
лаве?
Where
is
my
dough,
where
is
my
dough?
Де
моє
лаве,
де
моє
лаве?
Where
is
my
dough,
where
is
my
dough?
Де
моє
лаве,
де
моє
лаве?
Where
is
my
dough,
where
is
my
dough?
Оу,
де
моє
лаве,
де
моє
лаве?
Oh,
where
is
my
dough,
where
is
my
dough?
Де
моє
лаве,
де
моє
лаве?
Where
is
my
dough,
where
is
my
dough?
Де
моє
лаве,
де
моє
лаве?
Where
is
my
dough,
where
is
my
dough?
Де
моє
лаве,
де
моє
лаве?
Where
is
my
dough,
where
is
my
dough?
Оу,
де
моє
лаве?
Oh,
where
is
my
dough?
Міг
би
не
знайти
я,
та
знав
де
шукав
I
could
have
not
found
you,
but
I
knew
where
to
look
А
ти
з'їзджала
з
теми,
мовляв,
ми
такі
усі
And
you
were
changing
the
subject,
saying,
we
are
all
like
that
Можливо
я,
можливо
ти,
можливо
я,
можливо
ти
Maybe
I,
maybe
you,
maybe
I,
maybe
you
Лаве
не
вистачало
нам
на
таксі
We
didn't
have
enough
dough
for
a
taxi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.