Текст и перевод песни Бумбокс - Голий король
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
той
самий
день,
коли
станеш
королем
On
the
very
day
you
become
king,
Ти
першою
за
грати
кинеш
совість
The
first
thing
you'll
do
is
jail
your
conscience.
Собі
лиши
життя
жагу
натомість
In
its
place,
you'll
keep
a
thirst
for
life.
Всім
нам
накажеш
жити
без
проблем
You'll
command
us
all
to
live
without
problems.
В
той
самий
день
коли
станеш
королем
On
the
very
day
you
become
king,
Ти
першою
на
трон
посадиш
пристрасть
The
first
one
you'll
place
on
the
throne
is
passion.
Вона
тобі
ключі
від
щастя
видасть
She
will
hand
you
the
keys
to
happiness.
А
краще
зачини
її
в
гарем
Or
better
yet,
lock
her
up
in
a
harem.
Але
на
на
завтра
буде
не
нова...
But
tomorrow,
it
won't
be
new...
І
заздрість
тих
у
кого
більш
нема
And
the
envy
of
those
who
have
no
more,
А
ще
завжди
гаряча
голова
And
always
a
hot
head,
І
все
дурне
що
в
пристрасті
бува
And
all
the
foolishness
that
comes
with
passion.
Без
совісті
усе
втрачає
смак
Without
conscience,
everything
loses
its
taste,
І
королям
грішиться
вже
не
так
And
kings
sin
differently,
Коли
їм
кажуть
можна
те
і
се
When
they
are
told
they
can
do
this
and
that,
І
хочеться
тікати
від
принцес
And
they
want
to
run
away
from
princesses.
Голий
король,
Голий
король
Naked
king,
Naked
king,
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Security
dismissed,
Security
dismissed.
У
плохіша
від
вареня
мозоль
A
blister
worse
than
soup,
У
кібольчіша
ізмена
Treason
is
worse
than
cabbage
soup.
Голий
король,
Голий
король
Naked
king,
Naked
king,
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Security
dismissed,
Security
dismissed.
У
плохіша
від
вареня
мозоль
A
blister
worse
than
soup,
У
кібольчіша
ізмена
Treason
is
worse
than
cabbage
soup.
В
той
самий
день
коли
станеш
жебраком
On
the
very
day
you
become
a
beggar,
Ти
будеш
цінувати
все
що
мав
You
will
appreciate
everything
you
had,
Ти
виправиш
все
те
що
ти
зламав
You
will
fix
everything
you
broke,
Навколо
світу
пішки
з
рюкзаком
Around
the
world
on
foot
with
a
backpack.
Але
ломав
ти
почуття
людей
But
you
broke
people's
feelings,
А
ще
в
подвалі
стріп
той
чи
бордель
And
also
that
strip
club
or
brothel
in
the
basement,
Адрес
не
знаєш
всіх
не
обійдеш
You
don't
know
the
address,
you
can't
reach
everyone,
А
жебрака
послухають
авжеж
But
they
will
listen
to
a
beggar,
of
course.
Голий
король,
Голий
король
Naked
king,
Naked
king,
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Security
dismissed,
Security
dismissed.
У
плохіша
від
вареня
мозоль
A
blister
worse
than
soup,
У
кібольчіша
ізмена
Treason
is
worse
than
cabbage
soup.
Голий
король,
Голий
король
Naked
king,
Naked
king,
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Security
dismissed,
Security
dismissed.
У
плохіша
від
вареня
мозоль
A
blister
worse
than
soup,
У
кібольчіша
ізмена
Treason
is
worse
than
cabbage
soup.
В
той
самий
день
коли
встану
і
піду
On
the
very
day
I
get
up
and
leave,
Не
лай
мене
за
то
що
я
зробив
Don't
blame
me
for
what
I
did,
Ходою
тою
я
себе
розбив
With
that
walk,
I
broke
myself,
Поніс
подалі
від
усіх
біду
I
carried
the
trouble
away
from
everyone.
Блиск
королівської
корони
лиш
рутина
The
shine
of
the
royal
crown
is
just
routine,
І
Короля
чекає
хто,
та
тільки
гільйотина
And
the
king
is
awaited
by
only
the
guillotine.
І
мріють
вони
бути
жебраками
And
they
dream
of
being
beggars,
Або
Нами
з
Вами,
Нами
з
Вами
Or
us,
you
and
me,
you
and
me.
Голий
король,
Голий
король
Naked
king,
Naked
king,
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Security
dismissed,
Security
dismissed.
У
плохіша
від
вареня
мозоль
A
blister
worse
than
soup,
У
кібольчіша
ізмена
Treason
is
worse
than
cabbage
soup.
Голий
король,
Голий
король
Naked
king,
Naked
king,
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Security
dismissed,
Security
dismissed.
У
плохіша
від
вареня
мозоль
A
blister
worse
than
soup,
У
кібольчіша
ізмена
Treason
is
worse
than
cabbage
soup.
У
плохіша
від
вареня
мозоль
A
blister
worse
than
soup,
У
кібольчіша
ізмена
Treason
is
worse
than
cabbage
soup.
У
плохіша
від
вареня
мозоль
A
blister
worse
than
soup,
У
кібольчіша
ізмена
Treason
is
worse
than
cabbage
soup.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.