Текст и перевод песни Бумбокс - Колишня
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Холодний
завчасно.
Це
досвід,
так
треба.
Холодно
заранее.
Это
опыт,
так
надо.
Буларе,
якраз
ти.
Все
згасло,
крім
тебе.
Була,
это
ты.
Все
погасло,
кроме
тебя.
Спи
далі
з
ким
хочеш.
Їх
рвав
би
руками.
Спи
дальше
с
кем
хочешь.
Их
рвал
бы
руками.
Колишня-ха,
о,
це
слово.
Мов
лезо
іржавіє,
гостре
було.
Бывшая-ха,
о,
это
слово.
Как
лезвие
ржавеет,
острое
было.
Затупилось
об
побуту
камінь.
Затупилось
об
быт
камень.
За
ким
теперь
ідеш,
і
від
кого
біжиш,
скажи.
За
кем
теперь
идешь,
и
от
кого
бежишь,
скажи.
Він
твої
рани
зцілив
чи
так
само
як
ти
— лиш
себе
любив.
Он
твои
раны
зажил
или
так
же
как
ты
— лишь
себя
любил.
Привіт
із
забуття,
модератори
сплять,
інтернет
лежить.
Привет
из
забвения,
модераторы
спят,
интернет
лежит.
Іншу
таку
знайду,
їй
байдуже
— мені
болить.
Другую
такую
найду,
ей
все
равно
— мне
больно.
Ну
давай,
ще
разок
пошматуй
моє
щойно
залатане
серце.
Ну
давай,
еще
разок
порви
мое
только
что
зашитое
сердце.
Адже
тобі
так
сумно
одній,
unfollow
натиснули
інші
щоб
всі.
Ведь
тебе
так
грустно
одной,
unfollow
нажали
другие
чтобы
все.
Тихо
й
темно
навколо
з
бурбоном
і
льодом.
Тихо
и
темно
вокруг
с
бурбоном
и
льдом.
Я
більше
не
хочу
йти
спати,
не
сердься.
Я
больше
не
хочу
идти
спать,
не
сердись.
Одягайся
і
вимітайся,
цього
разу
не
поведеться.
Одевайся
и
выметайся,
этот
раз
не
повезет.
Спи
й
далі
з
ким
хочеш.
Спи
и
дальше
с
кем
хочешь.
Їх
рвав
би
руками.
Их
рвал
бы
руками.
Колишня-ха,
о,
це
слово.
Бывшая-ха,
о,
это
слово.
Мов
лезо
іржавіє,
гостре
було.
Как
лезвие
ржавеет,
острое
было.
Затупилось
об
побуту
камінь.
Затупилось
об
быт
камень.
За
ким
теперь
ідеш,
і
від
кого
біжиш,
скажи.
За
кем
теперь
идешь,
и
от
кого
бежишь,
скажи.
Він
твої
рани
зцілив
чи
так
само
як
ти
— лиш
себе
любив.
Он
твои
раны
зажил
или
так
же
как
ты
— лишь
себя
любил.
Привіт
із
забуття,
модератори
сплять,
інтернет
лежить.
Привет
из
забвения,
модераторы
спят,
интернет
лежит.
Іншу
таку
знайду,
їй
байдуже
— мені
болить.
Другую
такую
найду,
ей
все
равно
— мне
больно.
Я
не
знаю,
навіщо
ти
робиш
з
собою
все
це.
Я
не
знаю,
зачем
ты
делаешь
с
собой
все
это.
Інше
тіло
навіщо
купила
і
інше
купила
лице.
Другое
тело
зачем
купила
и
другое
купила
лицо.
Та
я
бачу
як
інші
це,
бачу
крізь
що
ти
ідеш,
я
буваю
там
теж.
Но
я
вижу
как
другие
это,
вижу
сквозь
что
ты
идешь,
я
бываю
там
тоже.
І
тільки
тим,
що
існують
мої,
дім
врятується
цей
від
пожеж.
И
только
тем,
что
существуют
мои,
дом
спасется
этот
от
пожара.
Вже
йде!
Вже
йде!
Уже
идет!
Уже
идет!
За
ким
теперь
ідеш,
і
від
кого
біжиш,
скажи.
За
кем
теперь
идешь,
и
от
кого
бежишь,
скажи.
Він
твої
рани
зцілив
чи
так
само
як
ти
— лиш
себе
любив.
Он
твои
раны
зажил
или
так
же
как
ты
— лишь
себя
любил.
Привіт
із
забуття,
модератори
сплять,
інтернет
лежить.
Привет
из
забвения,
модераторы
спят,
интернет
лежит.
Іншу
таку
знайду,
їй
байдуже
— мені
болить.
Другую
такую
найду,
ей
все
равно
— мне
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Колишня
дата релиза
02-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.