Текст и перевод песни Бумбокс - Концерти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вас
так
багато,
вас
стає
так
багато
Вас
так
много,
вас
становится
так
много
Чому
я
й
досі
хвилююсь,
як
заплатити
за
хату
Почему
я
до
сих
пор
волнуюсь,
как
заплатить
за
квартиру
Як
не
кохати,
ну
скажіть
мені,
як
вас
не
кохати
Как
не
любить,
ну
скажите
мне,
как
вас
не
любить
Напам'ять
знаєте
все,
що
я
вам
хочу
сказати
Наизусть
знаете
всё,
что
я
хочу
вам
сказать
І
майже
кожного
разу
яке
знайти
порівняння
И
почти
каждый
раз
какое
найти
сравнение
Я
вже
казав
ніби
вперше,
так
от
вперше
й
востаннє
Я
уже
говорил
будто
впервые,
так
вот
впервые
и
в
последний
раз
Передивився
всі
фільми,
сьогодні
точно
я
вільний
Пересмотрел
все
фильмы,
сегодня
точно
я
свободен
Іти
б
тепер
світ
за
очі
і
загубити
мобільний
Идти
бы
теперь
куда
глаза
глядят
и
потерять
мобильный
Насправді
зебра
вся
біла,
чорні
лише
її
смуги
На
самом
деле
зебра
вся
белая,
чёрные
лишь
её
полосы
Ей,
поверніть
мені
крила,
я
наголошую
вдруге
Эй,
верните
мне
крылья,
я
настаиваю
во
второй
раз
Моя
життєва
напруга
- ваша
вокальна
атака
Моё
жизненное
напряжение
- ваша
вокальная
атака
Somebody
shut
down
that
radiostation,
shut
da...
Somebody
shut
down
that
radiostation,
shut
da...
Концерти
і
переїзд
на
десерти
Концерты
и
переезд
на
десерт
Гастролі,
вони
такі
кольорові
Гастроли,
они
такие
красочные
Відверто,
я
вам
зізнаюсь
відверто
Откровенно,
я
вам
признаюсь
откровенно
Не
кльові,
ми
не
такі
вже
і
кльові
Не
крутые,
мы
не
такие
уж
и
крутые
Контракти,
нічого
й
досі
не
варті
Контакты,
ничего
до
сих
пор
не
стоят
Проценти,
які
там
в
біса
проценти?
Проценты,
какие
там,
чёрт
возьми,
проценты?
А
нам
би,
нам
попадати
би
в
такти
А
нам
бы,
нам
попадать
бы
в
такт
Ось
факти,
а
де
твої
аргументи?
Вот
факты,
а
где
твои
аргументы?
Буває
так,
ніби
знаєш,
а
сам
не
знаєш
нічого
Бывает
так,
будто
знаешь,
а
сам
не
знаешь
ничего
Слава
це
patrio
o
muerte,
а
не
твоя
перемога
Слава
это
patrio
o
muerte,
а
не
твоя
победа
Здаю
в
оренду
безсоння
не
так
далеко
від
центру
Сдаю
в
аренду
бессонницу
недалеко
от
центра
Прошу
вперед
за
обидва
місяці
радощів
ренту
Прошу
вперёд
за
два
месяца
радостей
ренту
Яке
знайти
порівняння,
коли
так
просто
й
одразу
Какое
найти
сравнение,
когда
так
просто
и
сразу
Лягає
фраза
на
фразу
і
знову
фраза
на
фразу
Ложится
фраза
на
фразу
и
снова
фраза
на
фразу
Насправді
зебра
ця
біла,
чорні
лише
її
смуги
На
самом
деле
зебра
эта
белая,
чёрные
лишь
её
полосы
Не
рвіть
же
мої
вітрила,
я
наголошую
вдруге
Не
рвите
же
мои
паруса,
я
настаиваю
во
второй
раз
Моя
життєва
напруга
- hip-hop
does
not
stop
Моё
жизненное
напряжение
- hip-hop
does
not
stop
I'll
buy
a
ticket
one
way
straight
to
the
top
I'll
buy
a
ticket
one
way
straight
to
the
top
Концерти
і
переїзд
на
десерти
Концерты
и
переезд
на
десерт
Гастролі,
вони
такі
кольорові
Гастроли,
они
такие
красочные
Відверто,
я
вам
зізнаюсь
відверто
Откровенно,
я
вам
признаюсь
откровенно
Не
кльові,
ми
не
такі
вже
і
кльові
Не
крутые,
мы
не
такие
уж
и
крутые
Контракти,
нічого
й
досі
не
варті
Контакты,
ничего
до
сих
пор
не
стоят
Проценти,
які
там
в
біса
проценти?
Проценты,
какие
там,
чёрт
возьми,
проценты?
А
нам
би,
нам
попадати
би
в
такти
А
нам
бы,
нам
попадать
бы
в
такт
Ось
факти,
а
де
твої
дивіденди?
Вот
факты,
а
где
твои
дивиденды?
Кружите!
Без
перерыва
кружите!
Кружите!
Без
перерыва
кружите!
Таю,
тихо
стекаю
я
в
кеды...
Таю,
тихо
стекаю
я
в
кеды...
Отдайте,
все
что
забрали,
верните!
Отдайте,
всё
что
забрали,
верните!
Курьерским
я
на
Крещатик
уеду...
Курьерским
я
на
Крещатик
уеду...
Вставлю
золотые
- и
курьерским...
Вставлю
золотые
- и
курьерским...
У-у-у-уеду...
У-у-у-уеду...
У-у-у-уеду...
У-у-у-уеду...
У-у-у-у-у-уе...
У-у-у-у-у-уе...
У-у-у-у-у-ае...
У-у-у-у-у-ае...
У-у-у-у-у-уе...
уе...
уеду
с
Уе...
У-у-у-у-у-уе...
уе...
уеду
с
Уе...
Де
мої
дивіденди?.
Где
мои
дивиденды?.
Папери.
Де
мої
дивіденди?.
Бумаги.
Где
мои
дивиденды?.
За
рінгтони,
за
концерти...
За
рингтоны,
за
концерты...
За
всю
фігню...
За
всю
фигню...
За
два
альбома...
За
два
альбома...
Де
мої
дивіденди?
Где
мои
дивиденды?
He
gives
me
money
when
I'm
in
need
He
gives
me
money
when
I'm
in
need
He's
a
friend,
friend
indeed
He's
a
friend,
friend
indeed
I
got
produсer
way
over
town
I
got
produсer
way
over
town
He's
good
to
me,
oh
yeah
He's
good
to
me,
oh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ІІІ
дата релиза
23-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.