Та4то (DJ Tapolsky & Redco)
Ta4то (DJ Tapolsky & Redco)
Та
что
была
со
мной,
где
ты
теперь?
Die,
die
bei
mir
war,
wo
bist
du
jetzt?
На
другой
полосе,
если
можно
вместе
все
Auf
einer
anderen
Spur,
wenn
wir
nur
alles
zusammen
machen
könnten.
Та,
когого
вёл
домой,
недавно
вроде
бы
Die,
die
ich
nach
Hause
brachte,
vor
kurzem
erst.
На
работе
я,
на
охоте
ты
Ich
bin
auf
der
Arbeit,
du
bist
auf
der
Jagd.
Спорю
с
самим
собой,
чудак,
ну
давай
дружить
Ich
streite
mit
mir
selbst,
Verrückter,
lass
uns
Freunde
sein.
Как
то
надо
же
жить,
хлеб
жевать,
воду
пить
Irgendwie
muss
man
doch
leben,
Brot
essen,
Wasser
trinken.
Болеть,
глотать
драже,
комментить
твой
ЖЖ
Krank
sein,
Pillen
schlucken,
deinen
Blog
kommentieren.
Настроение
держать
на
восьмом
этаже
Die
Stimmung
im
achten
Stock
halten.
Знать
бы
хотя
бы
где
ты,
да
с
кем
ты
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
mit
wem.
Тепло
ли
там?
Я
то
на
твоей
планете
Ist
es
dort
warm?
Ich
bin
ja
auf
deinem
Planeten.
Слать
бы
тебе
конверты,
как
Кай
Герде
Ich
würde
dir
gerne
Briefe
schicken,
wie
Kai
an
Gerda.
Кубики
изо
льда
прямиком
в
никуда
Eiswürfel
direkt
ins
Nirgendwo.
Знать
бы
хотя
бы
с
кем
ты,
да
как
ты
Wenn
ich
nur
wüsste,
mit
wem
du
bist
und
wie
es
dir
geht.
Честно
кормлю
кота,
поливаю
кактус
Ich
füttere
ehrlich
die
Katze,
gieße
den
Kaktus.
В
гости
к
тебе
идти
по
парапету
Um
dich
zu
besuchen,
gehe
ich
über
die
Brüstung.
И
не
верить
бреду,
что
тебя
нету
Und
glaube
dem
Unsinn
nicht,
dass
es
dich
nicht
gibt.
Хочешь
знать
как
живу
- отпусти
тетиву
Willst
du
wissen,
wie
ich
lebe
- lass
die
Sehne
los.
Наберу
и
сотру,
напишу
и
порву
Ich
wähle
und
lösche,
schreibe
und
zerreiße.
Всё
на
так
себе,
лучше,
неплохо
плыву
на
плаву
Alles
ist
so
lala,
besser,
nicht
schlecht,
ich
treibe
dahin.
Нет,
назад
не
прошусь,
зазвонит
и
проснусь
Nein,
ich
bitte
nicht
darum,
zurückzukommen,
es
klingelt
und
ich
wache
auf.
С
кем
встречаешь
весну,
кто
приходит
во
сне?
Mit
wem
erlebst
du
den
Frühling,
wer
kommt
in
deinen
Träumen
vor?
Извини,
но
я
нет,
не
вернуть
этих
лет
Tut
mir
leid,
aber
ich
nicht,
diese
Jahre
sind
nicht
zurückzuholen.
Вот
опять
этот
бред,
всё,
спокойной,
привет
Schon
wieder
dieser
Unsinn,
alles,
gute
Nacht,
tschüss.
Знать
бы
хотя
бы
где
ты,
да
с
кем
ты
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
mit
wem.
Тепло
ли
там?
Я
то
на
твоей
планете
Ist
es
dort
warm?
Ich
bin
ja
auf
deinem
Planeten.
Слать
бы
тебе
конверты,
как
Кай
Герде
Ich
würde
dir
gerne
Briefe
schicken,
wie
Kai
an
Gerda.
Кубики
изо
льда
прямиком
в
никуда
Eiswürfel
direkt
ins
Nirgendwo.
Знать
бы
хотя
бы
с
кем
ты,
да
как
ты
Wenn
ich
nur
wüsste,
mit
wem
du
bist
und
wie
es
dir
geht.
Честно
кормлю
кота,
поливаю
кактус
Ich
füttere
ehrlich
die
Katze,
gieße
den
Kaktus.
В
гости
к
тебе
идти
по
парапету
Um
dich
zu
besuchen,
gehe
ich
über
die
Brüstung.
И
не
верить
бреду,
что
тебя
нету
Und
glaube
dem
Unsinn
nicht,
dass
es
dich
nicht
gibt.
Знать
бы
хотя
бы
где
ты,
да
с
кем
ты
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
mit
wem.
Тепло
ли
там?
Я
то
на
твоей
планете
Ist
es
dort
warm?
Ich
bin
ja
auf
deinem
Planeten.
Слать
бы
тебе
конверты,
как
Кай
Герде
Ich
würde
dir
gerne
Briefe
schicken,
wie
Kai
an
Gerda.
Кубики
изо
льда
прямиком
в
никуда
Eiswürfel
direkt
ins
Nirgendwo.
Знать
бы
хотя
бы
с
кем
ты,
да
как
ты
Wenn
ich
nur
wüsste,
mit
wem
du
bist
und
wie
es
dir
geht.
Честно
кормлю
кота,
поливаю
кактус
Ich
füttere
ehrlich
die
Katze,
gieße
den
Kaktus.
В
гости
к
тебе
идти
по
парапету
Um
dich
zu
besuchen,
gehe
ich
über
die
Brüstung.
И
не
верить
бреду,
что
тебя
нету
Und
glaube
dem
Unsinn
nicht,
dass
es
dich
nicht
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r., андрей хлывнюк
Альбом
Тримай
дата релиза
12-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.