Текст и перевод песни Бумбокс - Ти одна
Ти одна
You're the Only One
Чего
же
мне
не
хватало?
Сил
или
слов?
What
was
I
lacking?
Strength
or
words?
Это
не
меня
не
по
течению
несло.
It
wasn't
me
who
was
carried
away
by
the
current.
Кто
там
за
рулем?
Предъяви
права.
Who's
at
the
wheel?
Show
me
your
license.
Все
по
номерам,
и
только
я
один
в
дрова.
Everyone
has
their
number,
and
I'm
the
only
one
wrecked.
Некуда
бежать.
Кто
кого
поймет?
Nowhere
to
run.
Who
will
understand
whom?
Добрые
советы
в
основном
наоборот.
Good
advice
is
mostly
the
opposite.
Или
будет
брод
или
утону,
Either
I'll
find
a
ford
or
I'll
drown,
Обожал,
как
Родину,
и
не
любил,
как
страну.
I
adored
her
like
my
Motherland,
yet
disliked
her
like
the
country.
Излучаешь
свет,
дай
какой-то
знак,
You
radiate
light,
give
me
some
kind
of
sign,
Я
себе
не
верил,
мне
необходимо
знать
I
didn't
believe
myself,
I
need
to
know
Будем
или
нет,
оторви
и
брось
Will
we
be
together
or
not,
tear
it
off
and
throw
it
away
Пару
тысяч
заодно,
но
пару
метров
врозь.
A
couple
thousand
along
with
it,
but
a
couple
meters
apart.
Вытерпеть,
выстоять,
выкричать,
но
не
сдать,
Endure,
withstand,
scream
out,
but
don't
give
up,
Вымолчать,
выходить,
не
предать.
Remain
silent,
walk
away,
don't
betray.
Я
ей
слово
давал
выпить
чашу
до
дна,
I
gave
her
my
word
to
drink
the
cup
to
the
bottom,
Ты
одна.
You're
the
only
one.
Высказать,
подчеркнуть
выкинуть
выбежать,
Express,
emphasize,
throw
out,
run
away,
Постараться
забыть,
психануть
и
забить,
Try
to
forget,
freak
out
and
give
up,
Я
нырял
глубоко,
доставалась
одна.
I
dived
deep,
but
only
one
came
up.
Ты
одна.
You're
the
only
one.
Я
за
тобой
на
луну
и
обратно,
I'd
follow
you
to
the
moon
and
back,
Из
головы
моей
теперь
эти
звуки.
These
sounds
are
now
stuck
in
my
head.
Держатся
за
руки
— это
бесплатно,
Holding
hands
is
free,
Не
уходи,
продолжай
в
том
же
духе.
Don't
leave,
keep
up
the
good
work.
Чего
тебе
не
хватало?
Красивых
фраз?
What
were
you
missing?
Beautiful
phrases?
Я
же
обещал
себе,
что
в
последний
раз.
I
promised
myself
it
would
be
the
last
time.
Если
есть
обязы,
должны
быть
и
права
If
there
are
obligations,
there
must
be
rights
Все
по
номерам,
и
только
я
один
в
дрова.
Everyone
has
their
number,
and
I'm
the
only
one
wrecked.
Запросто
уйти,
но
кто
кого
поймет?
It's
easy
to
leave,
but
who
will
understand
whom?
Сбегаю
возьму
воды
в
твой,
максим-пулемет.
I'll
run
and
get
some
water
for
your,
maxim-machine
gun.
Ты
не
то
просила,
я
не
то
давал,
You
asked
for
something
else,
I
gave
something
else,
Крыши
нет,
а
в
подвале
завал.
There's
no
roof,
and
the
basement
is
a
mess.
Излучаешь
свет,
дай
какой-то
знак,
You
radiate
light,
give
me
some
kind
of
sign,
Я
себе
не
верил,
мне
необходимо
знать
I
didn't
believe
myself,
I
need
to
know
Будем
или
нет,
оторви
и
брось
Will
we
be
together
or
not,
tear
it
off
and
throw
it
away
Пару
тысяч
заодно,
но
и
пару
метров
врозь.
A
couple
thousand
along
with
it,
but
also
a
couple
meters
apart.
Вытерпеть,
выстоять,
выкричать,
но
не
сдать,
Endure,
withstand,
scream
out,
but
don't
give
up,
Вымолчать,
выходить,
не
предать.
Remain
silent,
walk
away,
don't
betray.
Я
ей
слово
давал
выпить
чашу
до
дна,
I
gave
her
my
word
to
drink
the
cup
to
the
bottom,
Ты
одна.
You're
the
only
one.
Высказать,
подчеркнуть
выкинуть
выбежать,
Express,
emphasize,
throw
out,
run
away,
Постараться
забыть,
психануть
и
забить,
Try
to
forget,
freak
out
and
give
up,
Я
нырял
глубоко,
доставалась
одна.
I
dived
deep,
but
only
one
came
up.
Ты
одна.
You're
the
only
one.
Если
покажется
вот-вот,
и
наш
мотор
заглохнет,
If
it
seems
like
our
engine
is
about
to
stall,
Карандашом
кассету
ты
отмотай
обратно.
Rewind
the
cassette
with
a
pencil.
Я
верю,
что
пропасть
не
может
все
безвозвратно,
I
believe
that
nothing
can
disappear
without
a
trace,
Ведь
не
горит
она,
не
портится
и
не
сохнет,
Because
it
doesn't
burn,
it
doesn't
spoil,
and
it
doesn't
dry
out,
А
если
вдруг
прошел
срок
годности
во
вбитых
датах,
And
if
the
expiration
date
on
the
imprinted
dates
has
suddenly
passed,
Скажи
мне
прямо,
от
тебя
я
хочу
услышать,
Tell
me
straight,
I
want
to
hear
from
you,
Что
бой
проигран,
что
убиты
мои
солдаты
That
the
battle
is
lost,
that
my
soldiers
are
killed
И
командир
их
тоже,
в
общем,
на
ладан
дышит.
And
their
commander
is
also,
in
general,
on
his
last
legs.
Вытерпеть,
выстоять,
выкричать,
но
не
сдать,
Endure,
withstand,
scream
out,
but
don't
give
up,
Вымолчать,
выходить,
не
предать.
Remain
silent,
walk
away,
don't
betray.
Я
ей
слово
давал
выпить
чашу
до
дна,
I
gave
her
my
word
to
drink
the
cup
to
the
bottom,
Ты
одна.
You're
the
only
one.
Высказать,
подчеркнуть
выкинуть
выбежать,
Express,
emphasize,
throw
out,
run
away,
Постараться
забыть,
психануть
и
забить,
Try
to
forget,
freak
out
and
give
up,
Я
нырял
глубоко,
доставалась
одна.
I
dived
deep,
but
only
one
came
up.
Ты
одна.
You're
the
only
one.
Вытерпеть,
выстоять,
выкричать,
но
не
сдать,
Endure,
withstand,
scream
out,
but
don't
give
up,
Вымолчать,
выходить,
не
предать.
Remain
silent,
walk
away,
don't
betray.
Я
ей
слово
давал
выпить
чашу
до
дна,
I
gave
her
my
word
to
drink
the
cup
to
the
bottom,
Ты
одна.
You're
the
only
one.
Высказать,
подчеркнуть
выкинуть
выбежать,
Express,
emphasize,
throw
out,
run
away,
Постараться
забыть,
психануть
и
забить,
Try
to
forget,
freak
out
and
give
up,
Я
нырял
глубоко,
доставалась
одна.
I
dived
deep,
but
only
one
came
up.
Ты
одна.
You're
the
only
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.