Бумбокс - Ти одна - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Бумбокс - Ти одна




Ти одна
You're the Only One
Чего же мне не хватало? Сил или слов?
What was I lacking? Strength or words?
Это не меня не по течению несло.
It wasn't me who was carried away by the current.
Кто там за рулем? Предъяви права.
Who's at the wheel? Show me your license.
Все по номерам, и только я один в дрова.
Everyone has their number, and I'm the only one wrecked.
Некуда бежать. Кто кого поймет?
Nowhere to run. Who will understand whom?
Добрые советы в основном наоборот.
Good advice is mostly the opposite.
Или будет брод или утону,
Either I'll find a ford or I'll drown,
Обожал, как Родину, и не любил, как страну.
I adored her like my Motherland, yet disliked her like the country.
Излучаешь свет, дай какой-то знак,
You radiate light, give me some kind of sign,
Я себе не верил, мне необходимо знать
I didn't believe myself, I need to know
Будем или нет, оторви и брось
Will we be together or not, tear it off and throw it away
Пару тысяч заодно, но пару метров врозь.
A couple thousand along with it, but a couple meters apart.
Вытерпеть, выстоять, выкричать, но не сдать,
Endure, withstand, scream out, but don't give up,
Вымолчать, выходить, не предать.
Remain silent, walk away, don't betray.
Я ей слово давал выпить чашу до дна,
I gave her my word to drink the cup to the bottom,
Ты одна.
You're the only one.
Высказать, подчеркнуть выкинуть выбежать,
Express, emphasize, throw out, run away,
Постараться забыть, психануть и забить,
Try to forget, freak out and give up,
Я нырял глубоко, доставалась одна.
I dived deep, but only one came up.
Ты одна.
You're the only one.
Я за тобой на луну и обратно,
I'd follow you to the moon and back,
Из головы моей теперь эти звуки.
These sounds are now stuck in my head.
Держатся за руки это бесплатно,
Holding hands is free,
Не уходи, продолжай в том же духе.
Don't leave, keep up the good work.
Чего тебе не хватало? Красивых фраз?
What were you missing? Beautiful phrases?
Я же обещал себе, что в последний раз.
I promised myself it would be the last time.
Если есть обязы, должны быть и права
If there are obligations, there must be rights
Все по номерам, и только я один в дрова.
Everyone has their number, and I'm the only one wrecked.
Запросто уйти, но кто кого поймет?
It's easy to leave, but who will understand whom?
Сбегаю возьму воды в твой, максим-пулемет.
I'll run and get some water for your, maxim-machine gun.
Ты не то просила, я не то давал,
You asked for something else, I gave something else,
Крыши нет, а в подвале завал.
There's no roof, and the basement is a mess.
Излучаешь свет, дай какой-то знак,
You radiate light, give me some kind of sign,
Я себе не верил, мне необходимо знать
I didn't believe myself, I need to know
Будем или нет, оторви и брось
Will we be together or not, tear it off and throw it away
Пару тысяч заодно, но и пару метров врозь.
A couple thousand along with it, but also a couple meters apart.
Вытерпеть, выстоять, выкричать, но не сдать,
Endure, withstand, scream out, but don't give up,
Вымолчать, выходить, не предать.
Remain silent, walk away, don't betray.
Я ей слово давал выпить чашу до дна,
I gave her my word to drink the cup to the bottom,
Ты одна.
You're the only one.
Высказать, подчеркнуть выкинуть выбежать,
Express, emphasize, throw out, run away,
Постараться забыть, психануть и забить,
Try to forget, freak out and give up,
Я нырял глубоко, доставалась одна.
I dived deep, but only one came up.
Ты одна.
You're the only one.
Если покажется вот-вот, и наш мотор заглохнет,
If it seems like our engine is about to stall,
Карандашом кассету ты отмотай обратно.
Rewind the cassette with a pencil.
Я верю, что пропасть не может все безвозвратно,
I believe that nothing can disappear without a trace,
Ведь не горит она, не портится и не сохнет,
Because it doesn't burn, it doesn't spoil, and it doesn't dry out,
А если вдруг прошел срок годности во вбитых датах,
And if the expiration date on the imprinted dates has suddenly passed,
Скажи мне прямо, от тебя я хочу услышать,
Tell me straight, I want to hear from you,
Что бой проигран, что убиты мои солдаты
That the battle is lost, that my soldiers are killed
И командир их тоже, в общем, на ладан дышит.
And their commander is also, in general, on his last legs.
Вытерпеть, выстоять, выкричать, но не сдать,
Endure, withstand, scream out, but don't give up,
Вымолчать, выходить, не предать.
Remain silent, walk away, don't betray.
Я ей слово давал выпить чашу до дна,
I gave her my word to drink the cup to the bottom,
Ты одна.
You're the only one.
Высказать, подчеркнуть выкинуть выбежать,
Express, emphasize, throw out, run away,
Постараться забыть, психануть и забить,
Try to forget, freak out and give up,
Я нырял глубоко, доставалась одна.
I dived deep, but only one came up.
Ты одна.
You're the only one.
Вытерпеть, выстоять, выкричать, но не сдать,
Endure, withstand, scream out, but don't give up,
Вымолчать, выходить, не предать.
Remain silent, walk away, don't betray.
Я ей слово давал выпить чашу до дна,
I gave her my word to drink the cup to the bottom,
Ты одна.
You're the only one.
Высказать, подчеркнуть выкинуть выбежать,
Express, emphasize, throw out, run away,
Постараться забыть, психануть и забить,
Try to forget, freak out and give up,
Я нырял глубоко, доставалась одна.
I dived deep, but only one came up.
Ты одна.
You're the only one.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.