Текст и перевод песни БумеR - Там где живёт любовь
Там где живёт любовь
Where Love Lives
Опьянить
меня
не
сможет
всё
вино
земли
No
wine
on
Earth
can
possibly
intoxicate
me,
Я
невольно
повторяю:
"Ты,
ты,
только
ты!"
As
I
find
myself
involuntarily
declaring,
"You,
you,
only
you!"
Так
прекрасно
и
игриво
ручеёк
поёт
The
brook
sings
in
such
a
delightful
and
playful
manner,
Он
как
музыка
дождя
меня
к
тебе
к
тебе
ведёт
Like
the
rhythm
of
rain,
it
leads
me
closer
to
you
Слышно
лишь
дыханье
в
тишине
Only
our
shared
breath
pierces
the
silence,
Счастья
лучик
подарила
мне...
For
you
have
gifted
me
a
ray
of
happiness...
Там
где
живёт
любовь
In
the
realm
where
love
resides,
Там
солнце
в
ярких
снах
The
sun
weaves
vivid
dreams
Там
где
живёт
любовь
моя
In
the
realm
where
my
love
resides,
Там
где
живёт
любовь
на
золотых
ветвях
On
branches
of
gold
where
love
makes
its
home,
Танцует
молодость
твоя
Your
youthful
spirit
dances
and
shines.
А
глаза
твои
как
жемчуг,
неба
глубина
Your
eyes,
like
pearls,
reflect
the
depths
of
the
sky
Ты
скажи,
скажи
не
бойся:"
Да,
да,
только
да!"
Tell
me,
say
it
boldly,
"Yes,
it
is
you,
and
only
you!"
Про
тебя
мне
шепчет
ветер
и
листва
шумит
The
wind
whispers
and
the
leaves
whisper
of
you,
И
любви
волшебный
запах
он
пугает
и
пьянит
The
enchanting
scent
of
love
both
tantalizes
and
intoxicates
Слышно
лишь
дыханье
в
тишине
Only
our
shared
breath
pierces
the
silence,
Счастья
лучик
подарила
мне...
For
you
have
gifted
me
a
ray
of
happiness...
Там
где
живёт
любовь
In
the
realm
where
love
resides,
Там
солнце
в
ярких
снах
The
sun
weaves
vivid
dreams
Там
где
живёт
любовь
моя
In
the
realm
where
my
love
resides,
Там
где
живёт
любовь
на
золотых
ветвях
On
branches
of
gold
where
love
makes
its
home,
Танцует
молодость
твоя
Your
youthful
spirit
dances
and
shines.
Там
где
живёт
любовь
In
the
realm
where
love
resides,
Там
солнце
в
ярких
снах
The
sun
weaves
vivid
dreams
Там
где
живёт
любовь
моя
In
the
realm
where
my
love
resides,
Там
где
живёт
любовь
на
золотых
ветвях
On
branches
of
gold
where
love
makes
its
home,
Танцует
молодость
твоя
Your
youthful
spirit
dances
and
shines.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuri Almazov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.