Bumer - Белый пух - перевод текста песни на немецкий

Белый пух - Bumerперевод на немецкий




Белый пух
Weißer Flaum
Зона станет вдруг белой от тополей
Die Zone wird plötzlich weiß von Pappeln sein
Эй, кентуха, друг, чай давай налей
Hey, Kumpel, Freund, schenk Tee ein
Помечтай, что ты мог летать как пух
Träum davon, dass du wie Flaum fliegen könntest
И от мыслей тех так захватит дух
Und bei diesen Gedanken wird es dir den Atem rauben
Белый пух, летит над зоной белый пух
Weißer Flaum, über der Zone fliegt weißer Flaum
И в шуме тополей я чувствую сильней свободы дух
Und im Rauschen der Pappeln spüre ich stärker den Geist der Freiheit
Белый пух, летит над зоной белый пух
Weißer Flaum, über der Zone fliegt weißer Flaum
Как жизни совет, с воли привет, белый пух
Wie ein Rat des Lebens, ein Gruß aus der Freiheit, weißer Flaum
Помечтай что ты (что ты) пять минут и там там)
Träum davon, dass du (dass du) in fünf Minuten dort bist (dort bist)
Где растут цветы (цветы), бьёт как жизнь фонтан (фонтан)
Wo Blumen wachsen (Blumen), wo der Brunnen wie das Leben sprudelt (Brunnen)
Помечтай о том, что нам здесь нельзя
Träum von dem, was uns hier verboten ist
Там, где был твой дом шумят тополя (тополя)
Dort, wo dein Zuhause war rauschen die Pappeln (Pappeln)
Белый пух, летит над зоной белый пух
Weißer Flaum, über der Zone fliegt weißer Flaum
И в шуме тополей я чувствую сильней свободы дух
Und im Rauschen der Pappeln spüre ich stärker den Geist der Freiheit
Белый пух, летит над зоной белый пух
Weißer Flaum, über der Zone fliegt weißer Flaum
Как жизни совет, с воли привет, белый пух
Wie ein Rat des Lebens, ein Gruß aus der Freiheit, weißer Flaum
Мы присядем в круг (мы присядем в круг), разольём мазут (разольём мазут)
Wir setzen uns im Kreis (wir setzen uns im Kreis), schenken den Chifir ein (schenken den Chifir ein)
А народ на юг народ на юг) поезда везут
Und die Leute nach Süden (und die Leute nach Süden) bringen die Züge
Чиферок проймёт, как по жилам кровь
Der Chifir wird durchdringen, wie Blut durch die Adern
Пух летит, зовёт на свободу вновь
Der Flaum fliegt, ruft erneut in die Freiheit
Белый пух, летит над зоной белый пух
Weißer Flaum, über der Zone fliegt weißer Flaum
И в шуме тополей я чувствую сильней свободы дух
Und im Rauschen der Pappeln spüre ich stärker den Geist der Freiheit
Белый пух, летит над зоной белый пух
Weißer Flaum, über der Zone fliegt weißer Flaum
Как жизни совет, с воли привет, белый пух
Wie ein Rat des Lebens, ein Gruß aus der Freiheit, weißer Flaum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.