Бутырка - Бутырская тюрьма - перевод текста песни на немецкий

Бутырская тюрьма - Butyrkaперевод на немецкий




Бутырская тюрьма
Butyrka-Gefängnis
Хожу туда-сюда, подошву протираю, Вдыхаю кислород тюремного двора,
Ich geh' hin und her, reibe die Sohle ab, Atme den Sauerstoff des Gefängnishofs ein,
Шершавая стена надежно охраняет, Размазана печать, Бутырская тюрьма.
Die raue Mauer bewacht zuverlässig, Verschmiert ist das Siegel, Butyrka-Gefängnis.
Размазана печать, Бутырская тюрьма.
Verschmiert ist das Siegel, Butyrka-Gefängnis.
Бутырская тюрьма, судьба ломается, Бутырская тюрьма, душа так мается,
Butyrka-Gefängnis, das Schicksal zerbricht, Butyrka-Gefängnis, die Seele quält sich so,
Бутырская тюрьма, жизнь не кончается,
Butyrka-Gefängnis, das Leben endet nicht,
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.
Бутырская тюрьма, судьба ломается, Бутырская тюрьма, душа так мается,
Butyrka-Gefängnis, das Schicksal zerbricht, Butyrka-Gefängnis, die Seele quält sich so,
Бутырская тюрьма, жизнь не кончается,
Butyrka-Gefängnis, das Leben endet nicht,
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.
Маляву отпишу, чтоб шевелились с воли, Здесь день идёт за пять,
Ich schreib' dir 'nen Kassiber, damit sie sich draußen regen, Hier vergeht ein Tag wie fünf,
седеет голова,
der Kopf wird grau,
Родня избила все возможные пороги,
Die Verwandten haben alle möglichen Schwellen abgetreten,
И нас берёт под пресс Бутырская тюрьма.
Und uns nimmt das Butyrka-Gefängnis in die Mangel.
И нас берёт под пресс Бутырская тюрьма.
Und uns nimmt das Butyrka-Gefängnis in die Mangel.
Бутырская тюрьма, судьба ломается, Бутырская тюрьма, душа так мается,
Butyrka-Gefängnis, das Schicksal zerbricht, Butyrka-Gefängnis, die Seele quält sich so,
Бутырская тюрьма, жизнь не кончается,
Butyrka-Gefängnis, das Leben endet nicht,
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.
Бутырская тюрьма, судьба ломается, Бутырская тюрьма, душа так мается,
Butyrka-Gefängnis, das Schicksal zerbricht, Butyrka-Gefängnis, die Seele quält sich so,
Бутырская тюрьма, жизнь не кончается,
Butyrka-Gefängnis, das Leben endet nicht,
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.
Бутырская тюрьма, судьба ломается, Бутырская тюрьма, душа так мается,
Butyrka-Gefängnis, das Schicksal zerbricht, Butyrka-Gefängnis, die Seele quält sich so,
Бутырская тюрьма, жизнь не кончается,
Butyrka-Gefängnis, das Leben endet nicht,
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.
Бутырская тюрьма, судьба ломается, Бутырская тюрьма, душа так мается,
Butyrka-Gefängnis, das Schicksal zerbricht, Butyrka-Gefängnis, die Seele quält sich so,
Бутырская тюрьма, жизнь не кончается,
Butyrka-Gefängnis, das Leben endet nicht,
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.
Тюрьма стоит, столица спит, Земля вращается.
Das Gefängnis steht, die Hauptstadt schläft, die Erde dreht sich.





Авторы: о. симонов, в. ждамиров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.