Бутырская тюрьма
Butyrka-Gefängnis
Хожу
туда-сюда,
подошву
протираю,
Вдыхаю
кислород
тюремного
двора,
Ich
geh'
hin
und
her,
reibe
die
Sohle
ab,
Atme
den
Sauerstoff
des
Gefängnishofs
ein,
Шершавая
стена
надежно
охраняет,
Размазана
печать,
Бутырская
тюрьма.
Die
raue
Mauer
bewacht
zuverlässig,
Verschmiert
ist
das
Siegel,
Butyrka-Gefängnis.
Размазана
печать,
Бутырская
тюрьма.
Verschmiert
ist
das
Siegel,
Butyrka-Gefängnis.
Бутырская
тюрьма,
судьба
ломается,
Бутырская
тюрьма,
душа
так
мается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Schicksal
zerbricht,
Butyrka-Gefängnis,
die
Seele
quält
sich
so,
Бутырская
тюрьма,
жизнь
не
кончается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Leben
endet
nicht,
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Бутырская
тюрьма,
судьба
ломается,
Бутырская
тюрьма,
душа
так
мается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Schicksal
zerbricht,
Butyrka-Gefängnis,
die
Seele
quält
sich
so,
Бутырская
тюрьма,
жизнь
не
кончается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Leben
endet
nicht,
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Маляву
отпишу,
чтоб
шевелились
с
воли,
Здесь
день
идёт
за
пять,
Ich
schreib'
dir
'nen
Kassiber,
damit
sie
sich
draußen
regen,
Hier
vergeht
ein
Tag
wie
fünf,
седеет
голова,
der
Kopf
wird
grau,
Родня
избила
все
возможные
пороги,
Die
Verwandten
haben
alle
möglichen
Schwellen
abgetreten,
И
нас
берёт
под
пресс
Бутырская
тюрьма.
Und
uns
nimmt
das
Butyrka-Gefängnis
in
die
Mangel.
И
нас
берёт
под
пресс
Бутырская
тюрьма.
Und
uns
nimmt
das
Butyrka-Gefängnis
in
die
Mangel.
Бутырская
тюрьма,
судьба
ломается,
Бутырская
тюрьма,
душа
так
мается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Schicksal
zerbricht,
Butyrka-Gefängnis,
die
Seele
quält
sich
so,
Бутырская
тюрьма,
жизнь
не
кончается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Leben
endet
nicht,
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Бутырская
тюрьма,
судьба
ломается,
Бутырская
тюрьма,
душа
так
мается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Schicksal
zerbricht,
Butyrka-Gefängnis,
die
Seele
quält
sich
so,
Бутырская
тюрьма,
жизнь
не
кончается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Leben
endet
nicht,
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Бутырская
тюрьма,
судьба
ломается,
Бутырская
тюрьма,
душа
так
мается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Schicksal
zerbricht,
Butyrka-Gefängnis,
die
Seele
quält
sich
so,
Бутырская
тюрьма,
жизнь
не
кончается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Leben
endet
nicht,
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Бутырская
тюрьма,
судьба
ломается,
Бутырская
тюрьма,
душа
так
мается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Schicksal
zerbricht,
Butyrka-Gefängnis,
die
Seele
quält
sich
so,
Бутырская
тюрьма,
жизнь
не
кончается,
Butyrka-Gefängnis,
das
Leben
endet
nicht,
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Тюрьма
стоит,
столица
спит,
Земля
вращается.
Das
Gefängnis
steht,
die
Hauptstadt
schläft,
die
Erde
dreht
sich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: о. симонов, в. ждамиров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.