Butyrka - Город встреч - перевод текста песни на немецкий

Город встреч - Butyrkaперевод на немецкий




Город встреч
Stadt der Begegnungen
Тише поезд, вот уже огни перрона
Leiser Zug, da sind schon die Lichter des Bahnsteigs
Всех встречают родные, кореша
Alle werden von Familie und Freunden empfangen
А меня бродягу город обнимает
Und mich, den Landstreicher, umarmt die Stadt
Вот вернулась и пропащая душа
Hier bin ich zurück, die verlorene Seele
А меня бродягу город обнимает
Und mich, den Landstreicher, umarmt die Stadt
Вот вернулась и пропащая душа
Hier bin ich zurück, die verlorene Seele
Город встретит и обнимет, как родного
Die Stadt wird mich empfangen und umarmen wie einen Verwandten
Поругает, что давно не приезжал
Wird schimpfen, dass ich so lange nicht gekommen bin
Но я знаю, что найдётся место снова
Doch ich weiß, dass es wieder einen Platz geben wird
Для того, кто город свой не забывал
Für den, der seine Stadt nicht vergessen hat
Но я знаю, что найдётся место снова
Doch ich weiß, dass es wieder einen Platz geben wird
Для того, кто город свой не забывал
Für den, der seine Stadt nicht vergessen hat
Мы с тобой обо всём, конечно, помним
Wir beide erinnern uns natürlich an alles
Что случилось восемь лет тому назад
Was vor acht Jahren geschehen ist
Ты жалеешь, да поверь, уже не стоит
Du bereust es, doch glaub, es lohnt nicht mehr
Я вернулся и не надо вспоминать
Ich bin zurück, du brauchst nicht zu erinnern
Ты жалеешь, да поверь, уже не стоит
Du bereust es, doch glaub, es lohnt nicht mehr
Я вернулся и не надо вспоминать
Ich bin zurück, du brauchst nicht zu erinnern
Город встретит и обнимет, как родного
Die Stadt wird mich empfangen und umarmen wie einen Verwandten
Поругает, что давно не приезжал
Wird schimpfen, dass ich so lange nicht gekommen bin
Но я знаю, что найдётся место снова
Doch ich weiß, dass es wieder einen Platz geben wird
Для того, кто город свой не забывал
Für den, der seine Stadt nicht vergessen hat
Но я знаю, что найдётся место снова
Doch ich weiß, dass es wieder einen Platz geben wird
Для того, кто город свой не забывал
Für den, der seine Stadt nicht vergessen hat
Всё как раньше, но почти не изменилось
Alles wie früher, hat sich fast nicht verändert
Поброжу по тихим улицам один
Ich schlendere allein durch stille Straßen
Где б судьба меня по свету не носила
Wohin mich das Schicksal auch verschlagen hat
Всё равно домой вернётся блудный сын
Kehrt am Ende doch der verlorene Sohn heim
Где б судьба меня по свету не носила
Wohin mich das Schicksal auch verschlagen hat
Всё равно домой вернётся блудный сын
Kehrt am Ende doch der verlorene Sohn heim
Город встретит и обнимет, как родного
Die Stadt wird mich empfangen und umarmen wie einen Verwandten
Поругает, что давно не приезжал
Wird schimpfen, dass ich so lange nicht gekommen bin
Но я знаю, что найдётся место снова
Doch ich weiß, dass es wieder einen Platz geben wird
Для того, кто город свой не забывал
Für den, der seine Stadt nicht vergessen hat
Но я знаю, что найдётся место снова
Doch ich weiß, dass es wieder einen Platz geben wird
Для того, кто город свой не забывал
Für den, der seine Stadt nicht vergessen hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.