Текст и перевод песни Бьянка feat. Птаха - Дымом в облака
Дымом в облака
Smoke into the Clouds
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечтать.
I
will
never
dream
of
you
again.
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне.
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай.
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне.
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
in
me.
Белыми
кедами,
ветрами
в
уши
мне,
With
white
sneakers,
winds
whispering
in
my
ears,
Сквозь
парад
площадей
таскает
поэзию
лихо.
Through
the
parade
of
squares,
poetry
drags
me
recklessly.
Во
дворах
Якиманки
вести
вдруг
о
тебе,
In
the
courtyards
of
Yakimanka,
news
of
you
suddenly,
Отражаясь
в
весне
и
улыбках
на
лицах.
Reflected
in
the
spring
and
smiles
on
faces.
Я
скучаю
порой
по
тем
дням,
когда
мечтали
вдвоем
I
sometimes
miss
the
days
when
we
dreamt
together
О
полетах
на
скайдрифте.
Of
flying
on
a
sky
drift.
Я
заходил
тихо
в
дом,
ты
пряталась
в
лифт.
I
entered
the
house
quietly,
you
hid
in
the
elevator.
Я
быстрее
засыпал,
чтобы
в
тебе
раствориться.
I
fell
asleep
faster
to
dissolve
in
you.
Мне
говорили:
"Бросай",
но
я
не
хотел
They
told
me:
"Give
it
up",
but
I
didn't
want
to
Я
потерял
на
года,
помню
в
тот
день
разум
чистый.
I
lost
years,
I
remember
a
pure
mind
that
day.
Я
проснулся
один,
завидуя
тем,
I
woke
up
alone,
envious
of
those,
Кто
легко
так
могли
с
тобой
всю
ночь
веселиться.
Who
could
easily
have
fun
with
you
all
night
long.
Но
прошло
время
"Икс",
мы
опять
были
вместе.
But
the
X-time
passed,
we
were
together
again.
Ты
была
моей
музой,
даровала
мне
песни.
You
were
my
muse,
you
gave
me
songs.
Но
теперь,
я
хочу
попрощаться
с
тобой,
But
now,
I
want
to
say
goodbye
to
you,
Я
не
дую,
братан.
Забирай
ее
всю.
I'm
not
blowing
it,
bro.
Take
her
all.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать.
I
will
never
dream
of
you
again.
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне.
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай.
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне.
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
in
me.
А
я
опущу
глаза,
мне
трудно
тебе
сказать:
And
I'll
lower
my
eyes,
it's
hard
for
me
to
tell
you:
"Ну,
как
ты
посмел
меня
так
просто
ему
отдать?
"Well,
how
dare
you
just
give
me
to
him?
Да,
дура
я.
Ты
прости.
Изменяла
из
ревности.
Yes,
I'm
a
fool.
Forgive
me.
I
cheated
out
of
jealousy.
А
у
меня
впереди,
ее,
одна
неизвестность
и..."
And
ahead
of
me,
her,
only
the
unknown
and..."
Черные
глаза,
серая
дорога
Black
eyes,
gray
road
Поверну
назад,
погрущу
немного.
I'll
turn
back,
I'll
be
sad
a
little.
Мне
теперь
реветь
- никакого
толка.
There's
no
point
in
crying
now.
Ты
же
не
простишь,
отпускаю
с
Богом.
You
won't
forgive,
I
let
go
with
God.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать.
I
will
never
dream
of
you
again.
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне.
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай.
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне.
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
in
me.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать.
Забирай
её
всю.
I
will
never
dream
of
you
again.
Take
her
all.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать.
I
will
never
dream
of
you
again.
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне.
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай.
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне.
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
in
me.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать.
I
will
never
dream
of
you
again.
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне.
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай.
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне.
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
in
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.