ВАЙСПИ - Pfizer - перевод текста песни на немецкий

Pfizer - ВАЙСПИперевод на немецкий




Pfizer
Pfizer
Принеси ещё пепельницу, ха-ха, окей-окей
Bring noch einen Aschenbecher, ha-ha, okay-okay
С утра на пару тем, вроде остался цел (остался цел)
Morgens ein paar Sachen erledigt, bin anscheinend heil geblieben (heil geblieben)
Pull up'аю на tonka, типо много дел (big bo-o-o)
Fahr' im Tonka vor, hab' viel zu tun (big bo-o-o)
Дал ему косяк, вижу побледнел (слабый)
Hab' ihm einen Joint gegeben, sehe, wie er blass wird (schwach)
Всегда стоял на своём, что аж онемел (narcos, е-е)
Stand immer zu meiner Meinung, bis zur Taubheit (Narcos, je-je)
Я много работал и пел (много работал и пел, slatt-slatt)
Ich habe viel gearbeitet und gesungen (viel gearbeitet und gesungen, slatt-slatt)
Работал, себя не жалел (работал, себя не жалел, флакка-флакка)
Habe gearbeitet, mich nicht geschont (habe gearbeitet, mich nicht geschont, Flakka-Flakka)
Не пил, не ел
Habe nicht getrunken, nicht gegessen
Спасибо богу, что в итоге меня сохранить успел
Danke Gott, dass er mich letztendlich bewahren konnte
Меня тянут цепи вниз, но только не мои мозги
Ketten ziehen mich runter, aber nicht mein Verstand
Малыш, уж точно никогда я не скажу тебе: прости (never)
Baby, ich werde dir sicher niemals sagen: Entschuldige (niemals)
Ты держишь нож в руке так крепко, горло моё устоит
Du hältst das Messer so fest in der Hand, meine Kehle wird standhalten
Мне не хватит всей любви, попрощался c'est la vie
Mir wird nicht die ganze Liebe reichen, habe mich verabschiedet, c'est la vie
Кинул пятку Pfizer
Hab' eine Pille Pfizer eingeworfen
Я на бите, как fighter (finish him)
Ich bin auf dem Beat, wie ein Kämpfer (finish him)
Она Mary Jane, а я spider
Sie ist Mary Jane, und ich bin Spider
Я вижу цели, я снайпер
Ich sehe Ziele, ich bin ein Scharfschütze
Делай вверх-вниз
Mach hoch und runter
Потом вверх, потом вниз (вниз)
Dann hoch, dann runter (runter)
Проглоти, улыбнись :)
Schluck es, lächle :)
Только не включай мозги, please
Schalte nur bitte dein Gehirn nicht ein, bitte
С утра на пару тем, вроде остался цел (остался цел)
Morgens ein paar Sachen erledigt, bin anscheinend heil geblieben (heil geblieben)
Pull up'аю на tonka, типо много дел (big bo-o-o)
Fahr' im Tonka vor, hab' viel zu tun (big bo-o-o)
Дал ему косяк, вижу побледнел (слабый)
Hab' ihm einen Joint gegeben, sehe, wie er blass wird (schwach)
Всегда стоял на своём, что аж онемел (narcos, е-е)
Stand immer zu meiner Meinung, so dass ich taub wurde. (Narcos, je-je)
Я много работал и пел (много работал и пел, slatt-slatt)
Ich habe viel gearbeitet und gesungen (viel gearbeitet und gesungen, slatt-slatt)
Работал, себя не жалел (работал, себя не жалел, big big stepper)
Habe gearbeitet, mich nicht geschont (habe gearbeitet, mich nicht geschont, big big stepper)
Не пил, не ел
Habe nicht getrunken, nicht gegessen
Спасибо богу, что в итоге меня сохранить успел
Danke Gott, dass er mich letztendlich bewahren konnte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.