ВЕЧНОI7 - В коробке сломанных игрушек - перевод текста песни на немецкий




В коробке сломанных игрушек
In der Kiste mit kaputten Spielsachen
Я оставлю тебя здесь
Ich lasse dich hier zurück
В ноль убитой на столе
Total erledigt auf dem Tisch
В хлам убитую, ни с чем
Völlig zerstört, mit nichts
В ноль убитой в голове
Total erledigt im Kopf
Позвони, когда проснешься никому не нужной
Ruf an, wenn du aufwachst und niemand dich braucht
В коробке, как и ты, сломанных игрушек
In der Kiste, wie du, mit kaputten Spielsachen
Открыть бутылку с утра (зубами)
Morgens eine Flasche öffnen (mit den Zähnen)
Всё на пол, ну что за ничтожность?
Alles auf den Boden, was für ein Elend?
О, Боже, какая романтика!
Oh Gott, was für eine Romantik!
Зашиться с тобой, но всё это в прошлом
Mit dir abstürzen, aber das ist alles Vergangenheit
Но запрёшься в своей комнате в кислотную ночь
Aber du schließt dich in deinem Zimmer ein in einer Acid-Nacht
Эстетика - это искусство!
Ästhetik - das ist Kunst!
Мы помойка, но других же мы ничем не хуже
Wir sind Müll, aber wir sind auch nicht schlechter als andere
Ты ничего не поняла! Я тоже в хлам
Du hast nichts verstanden! Ich bin auch total im Arsch
Просто прошу больше ко мне не привыкай
Ich bitte dich nur, gewöhn dich nicht mehr an mich
Я оставлю тебя здесь
Ich lasse dich hier zurück
В ноль убитой на столе
Total erledigt auf dem Tisch
В хлам убитую, ни с чем
Völlig zerstört, mit nichts
В ноль убитой в голове
Total erledigt im Kopf
Позвони, когда проснешься никому не нужной
Ruf an, wenn du aufwachst und niemand dich braucht
В коробке, как и ты, сломанных игрушек
In der Kiste, wie du, mit kaputten Spielsachen
Порванная куртка испачкана помадой
Zerrissene Jacke mit Lippenstift verschmiert
Зашитая заначка в космическом скафандре
Eingenähtes Versteck im Raumanzug
Смазливая цыганка, пьяная и вкусная как сахарная вата
Hübsche Zigeunerin, betrunken und lecker wie Zuckerwatte
Целует неадеквата (целует неадеквата)
Küsst einen Bekloppten (küsst einen Bekloppten)
Не в курсе как тебя зовут
Weiß nicht, wie du heißt
Но зову тебя добухать
Aber ich ruf dich zum Weitersaufen
Вся социальная психушка в квартире ищет взорвать
Die ganze soziale Irrenanstalt in der Wohnung sucht was zum Knallen
Я размешал на кухне пойло с философией Буддизма
Ich hab in der Küche Gesöff mit Buddhismus-Philosophie gemischt
Пока ты в чей-то сумке шаришься, ищешь контрацептивы
Während du in irgendeiner Tasche wühlst, nach Verhütungsmitteln suchst
Я оставлю тебя здесь
Ich lasse dich hier zurück
В ноль убитой на столе
Total erledigt auf dem Tisch
В хлам убитую, ни с чем
Völlig zerstört, mit nichts
В ноль убитой в голове
Total erledigt im Kopf
Позвони, когда проснешься никому не нужной
Ruf an, wenn du aufwachst und niemand dich braucht
В коробке, как и ты, сломанных игрушек
In der Kiste, wie du, mit kaputten Spielsachen
Я оставлю тебя здесь
Ich lasse dich hier zurück
оставлю тебя здесь)
(Ich lasse dich hier zurück)
В ноль убитой на столе
Total erledigt auf dem Tisch
ноль убитой на столе)
(Total erledigt auf dem Tisch)
В хлам убитую, ни с чем
Völlig zerstört, mit nichts
хлам убитую, ни с чем)
(Völlig zerstört, mit nichts)
В ноль убитой в голове, в голове, в голове
Total erledigt im Kopf, im Kopf, im Kopf
Я оставлю тебя здесь
Ich lasse dich hier zurück
оставлю тебя здесь)
(Ich lasse dich hier zurück)
В ноль убитой на столе
Total erledigt auf dem Tisch
ноль убитой на столе)
(Total erledigt auf dem Tisch)
В хлам убитую, ни с чем
Völlig zerstört, mit nichts
хлам убитую, ни с чем)
(Völlig zerstört, mit nichts)
В коробке, как и ты, сломанных игрушек
In der Kiste, wie du, mit kaputten Spielsachen





Авторы: натыкин максим николаевич, гончаров артём игоревич, шумовский максим николаевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.