ВЕЧНОI7 - Техно и рок - перевод текста песни на немецкий

Техно и рок - ВЕЧНОI7перевод на немецкий




Техно и рок
Techno und Rock
Бутылка джина мне льстит
Eine Flasche Gin schmeichelt mir
Но я верю ей больше, чем всем, кто со мной
Aber ich glaube ihr mehr als allen, die bei mir sind
Ты не смотришь в глаза
Du schaust mir nicht in die Augen
Что бы не было видно искусственных слез
Damit man keine künstlichen Tränen sieht
Отпусти, но останься!
Lass los, aber bleib!
Целуй! Не влюбляйся!
Küsse! Verlieb dich nicht!
Я всё равно сдох
Ich bin eh gestorben
Мы кончали как люди!
Wir kamen wie Menschen!
Но только кончали людьми быть
Aber hörten nur auf, Menschen zu sein
Кончая с весной (со мной)
Während wir mit dem Frühling (mit mir) Schluss machten
Розы пьяные в вазе, а в ней вино
Betrunkene Rosen in der Vase, und darin Wein
Твои вещи это я и те, что летят в окно
Deine Sachen sind ich und die, die aus dem Fenster fliegen
Одинокая квартира набита нами так плотно
Die einsame Wohnung ist so vollgestopft mit uns
Что в ней собрана вся ненависть города за одно
Dass in ihr der ganze Hass der Stadt auf einmal versammelt ist
Наши демоны и ангелы быстрей бы сошлись
Unsere Dämonen und Engel hätten sich schneller gefunden
Если б любить умели все - скучно было бы любить
Wenn alle lieben könnten - wäre es langweilig zu lieben
Я хотел тебя всегда и это всё, что я хотел
Ich wollte dich immer und das ist alles, was ich wollte
Как игрушку в своём доме (рваных), картонных стен
Wie ein Spielzeug in meinem Haus aus (zerrissenen), Pappwänden
Грустная пластика лица моего солнца (зажгись)
Die traurige Mimik meiner Sonne (leuchte auf)
Живого, что вот-вот задохнется
Lebendig, die gleich ersticken wird
В 5 утра бежит из дома (из бумажного)
Um 5 Uhr morgens rennt sie aus dem Haus (aus dem Papierhaus)
Где мы учились врать и танцевать
Wo wir lernten zu lügen und zu tanzen
(Где часто была весна)
(Wo oft Frühling war)
Мы проплачемся по разному
Wir werden auf unterschiedliche Weise weinen
Но всё равно прибьемся к кому-то снова
Aber wir werden uns trotzdem wieder an jemanden klammern
Ещё раз сопьемся из-за больного
Werden uns wieder wegen des Schmerzes betrinken
И может ещё раз сбудемся (вряд ли) смечтаемся
Und vielleicht werden wir wieder wahr (wohl kaum), erträumen uns neu
Но только взрослыми на этот раз
Aber diesmal nur als Erwachsene
Привет! Пока! (привет! пока!)
Hallo! Tschüss! (hallo! tschüss!)
Моё мёртвое солнце
Meine tote Sonne
В последний раз (навсегда)
Zum letzten Mal (für immer)
Мы сопьемся и бросим
Wir werden uns betrinken und aufhören
Верить дьяволу, верить в любовь
An den Teufel zu glauben, an die Liebe zu glauben
Пить вино, слушать техно и рок
Wein zu trinken, Techno und Rock zu hören
Ненавидеть дожди, ведь они не причём
Den Regen zu hassen, denn er kann nichts dafür
Что любить не умеет никто
Dass niemand lieben kann
Привет! Пока!
Hallo! Tschüss!
Моё мёртвое солнце
Meine tote Sonne
В последний раз (останься)
Zum letzten Mal (bleib)
Мы сопьемся и бросим
Wir werden uns betrinken und aufhören
Верить дьяволу, верить в любовь
An den Teufel zu glauben, an die Liebe zu glauben
Пить вино, слушать техно и рок
Wein zu trinken, Techno und Rock zu hören
Ненавидеть дожди, ведь они не причём
Den Regen zu hassen, denn er kann nichts dafür
Что любить не умеет никто
Dass niemand lieben kann
Времена меняются вместе с приоритетами
Zeiten ändern sich zusammen mit Prioritäten
Водка не канает, мешаем её с таблетками
Wodka reicht nicht, wir mischen ihn mit Tabletten
На этих каруселях виной твои предки
An diesem Karussell sind deine Eltern schuld
Я подселю тебя к себе и покажу все свои треки (все-все)
Ich lasse dich bei mir einziehen und zeige dir all meine Tracks (alle, alle)
Юзала рок, но сегодня подсядешь на техно
Du standst auf Rock, aber heute wirst du auf Techno abfahren
Резко так ты изменилась детка
So plötzlich hast du dich verändert, Baby
(Как никогда, как никогда)
(Wie nie zuvor, wie nie zuvor)
Нет, просто осталась собой (просто пустышка)
Nein, einfach du selbst geblieben (nur eine leere Hülle)
Но ведь это не главное
Aber das ist ja nicht das Wichtigste
Главное, что этим всем ты привлекаешь внимание
Hauptsache, damit ziehst du alle Aufmerksamkeit auf dich
Брошу бутылку об стену, кричу, что ты ненормальная
Ich werfe die Flasche gegen die Wand, schreie, dass du nicht normal bist
Жалуйся своим типам, чтобы на меня пошли с кулаками
Beschwer dich bei deinen Typen, damit sie mit Fäusten auf mich losgehen
Как научиться привыкнуть не привыкать?
Wie lernt man, sich daran zu gewöhnen, sich nicht zu gewöhnen?
Накидаться с ней, третью ночь не спать
Sich mit ihr betrinken, die dritte Nacht nicht schlafen
Пойти в бар, который вовсе не любишь
In eine Bar gehen, die du gar nicht magst
Общаться с другими в надежде, что её забудешь
Mit anderen reden, in der Hoffnung, sie zu vergessen
Забудешь, забудешь свое мертвое солнце
Du wirst vergessen, vergessen deine tote Sonne
Наступит наш восход, но оно не проснется
Unser Sonnenaufgang wird kommen, aber sie wird nicht erwachen
Как же по кайфу быть в говно, чтобы не вспомнить о тебе
Wie geil ist es, stockbesoffen zu sein, um nicht an dich zu denken
Кто приходил ко мне домой?
Wer kam zu mir nach Hause?
Чего заблевана постель?
Warum ist das Bett vollgekotzt?
Знаешь, так хочется произнести тебе
Weißt du, ich möchte dir so gerne sagen
Произнести тебе
Dir sagen
Привет! Пока! (привет! пока!)
Hallo! Tschüss! (hallo! tschüss!)
Моё мёртвое солнце
Meine tote Sonne
В последний раз (навсегда)
Zum letzten Mal (für immer)
Мы сопьемся и бросим
Wir werden uns betrinken und aufhören
Верить дьяволу, верить в любовь
An den Teufel zu glauben, an die Liebe zu glauben
Пить вино, слушать техно и рок
Wein zu trinken, Techno und Rock zu hören
Ненавидеть дожди, ведь они не причём
Den Regen zu hassen, denn er kann nichts dafür
Что любить не умеет никто
Dass niemand lieben kann
Привет! Пока!
Hallo! Tschüss!
Моё мёртвое солнце
Meine tote Sonne
В последний раз (останься)
Zum letzten Mal (bleib)
Мы сопьемся и бросим
Wir werden uns betrinken und aufhören
Верить дьяволу, верить в любовь
An den Teufel zu glauben, an die Liebe zu glauben
Пить вино, слушать техно и рок
Wein zu trinken, Techno und Rock zu hören
Ненавидеть дожди, ведь они не причём
Den Regen zu hassen, denn er kann nichts dafür
Что любить не умеет никто
Dass niemand lieben kann





Авторы: гончаров артём игоревич, шумовский максим николаевич, крейза александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.