Форма воды
Die Form des Wassers
Квартира
пахнет
Hugo
(знаешь?)
Die
Wohnung
riecht
nach
Hugo
(weißt
du?)
Мы
одновременно
подумали
о
том,
чтобы
влюбить
себя
друг
в
друга
Wir
dachten
gleichzeitig
daran,
uns
ineinander
zu
verlieben
Женщина
кошка,
гордая
superwomen
Catwoman,
stolze
Superwoman
Мы
не
одна
команда,
я
не
Фьюри
(Ник)
Wir
sind
kein
Team,
ich
bin
nicht
Fury
(Nick)
Мокрая
как
феррари
Nass
wie
ein
Ferrari
Под
вспышками
фотокамер
Unter
den
Blitzen
der
Fotokameras
Слишком
пьяная
и
слишком
сексуальная,
что
б
все
тебя
боялись
Zu
betrunken
und
zu
sexy,
damit
alle
dich
fürchten
Бар
Tokio,
в
рюмке
холодный
ронин
Bar
Tokio,
im
Glas
ein
kalter
Ronin
Твои
губы
- космопорт
и
я
удачно
припаркован
Deine
Lippen
- ein
Kosmo-Port
und
ich
habe
erfolgreich
angedockt
(на
том,
что
числится
в
угоне)
(auf
dem,
was
als
gestohlen
gemeldet
ist)
Галактика
в
помаде
Eine
Galaxie
in
Lippenstift
Ты
знаешь,
что
это
значит?
(окей)
Weißt
du,
was
das
bedeutet?
(okay)
Бесишь
меня
за
гордость
Du
machst
mich
wütend
mit
deinem
Stolz
Влюбляюсь
в
тебя
за
наглость
(заткнись)
Ich
verliebe
mich
in
dich
für
deine
Frechheit
(halt
die
Klappe)
Ты
чувствуешь
как
нам
вдвоём
опасно?
Spürst
du,
wie
gefährlich
es
für
uns
beide
ist?
Во
все
тяжкое,
снова
малыш
на
драйве
Auf
die
harte
Tour,
wieder
Baby
auf
Drive
Пятьдесят
оттенков
пошлой,
голодной
луны
Fünfzig
Shades
eines
vulgären,
hungrigen
Mondes
Притворились
перед
всеми
будто
мы
влюблены
Haben
vor
allen
so
getan,
als
wären
wir
verliebt
От
безумия
до
приступа
пьяной
вины
Vom
Wahnsinn
bis
zum
Anfall
betrunkener
Schuld
Мокрый
поцелуй
- такая
форма
воды
Ein
nasser
Kuss
- so
eine
Form
von
Wasser
Напомнят
о
том,
что
мы
делали
ночью
Erinnern
daran,
was
wir
nachts
getan
haben
Может
мы
сошли
с
ума?
Sind
wir
vielleicht
verrückt
geworden?
Признался
на
стене,
во
всём,
кровавый
мой
почерк
Hab's
an
der
Wand
gestanden,
alles,
meine
blutige
Handschrift
Влюбляюсь
в
неё
голую
- это
не
преступление
Mich
in
sie
nackt
zu
verlieben
- das
ist
kein
Verbrechen
Выбиты
стекла
у
припаркованного
каршеринга
Die
Scheiben
des
geparkten
Carsharing-Autos
sind
eingeschlagen
Захочешь
от
меня
уйти,
но
никуда
не
денешься
Du
wirst
von
mir
wegwollen,
aber
du
kommst
nirgendwohin
Хватит
искать
себя
- мы
пропавшие
без
вести
(без
вести)
Hör
auf,
dich
selbst
zu
suchen
- wir
sind
spurlos
verschwunden
(spurlos
verschwunden)
Лучше
не
беси
меня!
Пристегнись
и
молчи!
Reiz
mich
besser
nicht!
Schnall
dich
an
und
sei
still!
Марионетка
нервничай,
когда
тебя
не
дергают
Marionette,
sei
nervös,
wenn
man
nicht
an
deinen
Fäden
zieht
Никак
не
успокоится,
пока
все
не
потрогают
Sie
beruhigt
sich
nicht,
bis
alle
sie
angefasst
haben
Пятьдесят
оттенков
пошлой,
голодной
луны
Fünfzig
Shades
eines
vulgären,
hungrigen
Mondes
Притворились
перед
всеми
будто
мы
влюблены
Haben
vor
allen
so
getan,
als
wären
wir
verliebt
От
безумия
до
приступа
пьяной
вины
Vom
Wahnsinn
bis
zum
Anfall
betrunkener
Schuld
Мокрый
поцелуй
- такая
форма
воды
Ein
nasser
Kuss
- so
eine
Form
von
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вечноi7
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.