ВЕЧНОI7 - ЧЁРНОЕ МОЛОКО (prod. by Bloodseeker) - перевод текста песни на немецкий

ЧЁРНОЕ МОЛОКО (prod. by Bloodseeker) - ВЕЧНОI7перевод на немецкий




ЧЁРНОЕ МОЛОКО (prod. by Bloodseeker)
SCHWARZE MILCH (prod. by Bloodseeker)
Не вздумай спасать меня (спасать меня)
Denk nicht daran, mich zu retten (mich zu retten)
Не вздумай спасать меня (спасать меня)
Denk nicht daran, mich zu retten (mich zu retten)
Сахар под языком, (сахар под языком)
Zucker unter der Zunge, (Zucker unter der Zunge)
Мою притупляет боль (синтетический ожог)
Betäubt meinen Schmerz (synthetische Verbrennung)
А я с чёрным молоком я с чёрным молоком)
Und ich mit schwarzer Milch (und ich mit schwarzer Milch)
Пью прозрачную любовь мы с чёрным молоком)
Trinke durchsichtige Liebe (und wir mit schwarzer Milch)
С куклой падаем в мультфильм
Mit der Puppe fallen wir in einen Zeichentrickfilm
С куклой падаем в кино
Mit der Puppe fallen wir ins Kino
Что теперь чужая боль?
Was ist jetzt fremder Schmerz?
Мне теперь родная боль!
Jetzt ist der Schmerz mein eigener!
Разобьюсь об твои губы
Ich zerschelle an deinen Lippen
Чтобы чувствовать любовь
Um Liebe zu fühlen
И убью тебя в себе
Und ich töte dich in mir
Хоть и нашёл тебя живой
Obwohl ich dich lebend fand
Не вздумай спасать меня (спасать меня)
Denk nicht daran, mich zu retten (mich zu retten)
Не вздумай пичкать мои чувства порошком
Denk nicht daran, meine Gefühle mit Pulver vollzustopfen
Не вздумай спасать меня (спасать меня)
Denk nicht daran, mich zu retten (mich zu retten)
Мешать с таблетками проблемы с головой
Probleme im Kopf mit Tabletten zu mischen
Не вздумай спасать меня
Denk nicht daran, mich zu retten
Таблетки с чёрным молоком
Tabletten mit schwarzer Milch
(Таблетки с чёрным молоком)
(Tabletten mit schwarzer Milch)
Не вздумай спасать меня
Denk nicht daran, mich zu retten
Таблетки с чёрным молоком
Tabletten mit schwarzer Milch
(Таблетки с чёрным молоком)
(Tabletten mit schwarzer Milch)
Мысли ловят флэшбэки от палёного вискаря
Gedanken fangen Flashbacks von gepanschtem Whisky
Дешевый номер в отеле станет не по карману (как и ты)
Ein billiges Hotelzimmer wird unerschwinglich (genau wie du)
Всегда найдёшь сто причин (какой тут смысл?)
Du findest immer hundert Gründe (was ist hier der Sinn?)
Они ведь не научат искренне любить тебя
Sie bringen mir ja nicht bei, dich aufrichtig zu lieben
В сопли сяду за руль и выкрикну всем в окно
Total verheult setze ich mich ans Steuer und schreie allen zum Fenster raus
Что целиком ненавижу её ментально
Dass ich sie mental vollkommen hasse
В сломанных каблуках
In zerbrochenen Absätzen
Лучше беги, просто беги (просто беги от меня)
Lauf lieber weg, lauf einfach weg (lauf einfach weg von mir)
Не вздумай спасать меня (спасать меня)
Denk nicht daran, mich zu retten (mich zu retten)
Не вздумай пичкать мои чувства порошком
Denk nicht daran, meine Gefühle mit Pulver vollzustopfen
Не вздумай спасать меня (спасать меня)
Denk nicht daran, mich zu retten (mich zu retten)
Мешать с таблетками проблемы с головой
Probleme im Kopf mit Tabletten zu mischen
Не вздумай спасать меня
Denk nicht daran, mich zu retten
Таблетки с чёрным молоком
Tabletten mit schwarzer Milch
(Таблетки с чёрным молоком)
(Tabletten mit schwarzer Milch)
Не вздумай спасать меня
Denk nicht daran, mich zu retten
Таблетки с чёрным молоком
Tabletten mit schwarzer Milch
(Таблетки с чёрным молоком)
(Tabletten mit schwarzer Milch)
Сахар под языком
Zucker unter der Zunge
Просроченный инсулин
Abgelaufenes Insulin
Я с катетером в руке
Ich mit einem Katheter im Arm
Игрушка твоих обид
Ein Spielzeug deiner Kränkungen
Игрушка для твоих губ
Ein Spielzeug für deine Lippen
Мультяшка для твоих снов
Eine Comicfigur für deine Träume
Твой новый эксперимент
Dein neues Experiment
Новый эксперимент
Neues Experiment
Не вздумай спасать меня (спасать меня)
Denk nicht daran, mich zu retten (mich zu retten)
Не вздумай пичкать мои чувства порошком
Denk nicht daran, meine Gefühle mit Pulver vollzustopfen
Не вздумай спасать меня (спасать меня)
Denk nicht daran, mich zu retten (mich zu retten)
Мешать с таблетками проблемы с головой
Probleme im Kopf mit Tabletten zu mischen
Не вздумай спасать меня
Denk nicht daran, mich zu retten
Таблетки с чёрным молоком
Tabletten mit schwarzer Milch
(Таблетки с чёрным молоком)
(Tabletten mit schwarzer Milch)
Не вздумай спасать меня
Denk nicht daran, mich zu retten
Таблетки с чёрным молоком
Tabletten mit schwarzer Milch
(Таблетки с чёрным молоком)
(Tabletten mit schwarzer Milch)





Авторы: натыкин максим николаевич, гончаров артём игоревич, шумовский максим николаевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.