Текст и перевод песни Ариэль - Уходишь ты
Уходишь ты
You're Going Away
Роняя
свет
печальный
Dropping
its
sad
light
И
тень
твою
качая
And
swaying
your
shadow
Фонарь
глядит
из
темноты
The
lamp
looks
out
of
the
darkness
От
снега
город
белый
From
the
snow
the
city
is
white
И
никому
нет
дела
And
it
does
not
matter
to
anyone
Что
от
меня
уходишь
ты
That
you
are
leaving
me
А
вьюга
как
нарочно
And
the
blizzard
on
purpose
Кружится
как
нарочно
Whirls
on
purpose
Следы
все
больше
Tracks
more
and
more
Занося
занося
Drifting
over,
drifting
over
Тебя
окликнуть
можно
Call
out
to
you
it
is
possible
Еще
окликнуть
можно
Call
out
to
you
it
is
possible
Но
возвратить
уже
нельзя
But
it
is
impossible
to
return
Смотрю
как
стынет
полночь
I
watch
how
the
midnight
freezes
И
не
могу
припомнить
And
I
cannot
remember
Такой
неласковой
зимы
Such
an
unkind
winter
И
не
могу
поверить
And
I
cannot
believe
Что
ты
моя
потеря
That
you
are
my
loss
Что
навсегда
расстались
мы
That
we
have
parted
forever
А
вьюга
как
нарочно
And
the
blizzard
on
purpose
Кружится
как
нарочно
Whirls
on
purpose
Следы
все
больше
Tracks
more
and
more
Занося
занося
Drifting
over,
drifting
over
Тебя
окликнуть
можно
Call
out
to
you
it
is
possible
Еще
окликнуть
можно
Call
out
to
you
it
is
possible
Но
возвратить
уже
нельзя
But
it
is
impossible
to
return
Как
глухо
ветер
плачет
How
the
wind
cries
dully
К
утру
сугробы
спрячут
By
morning
the
snowdrifts
will
hide
Следов
прерывистую
нить
The
intermittent
thread
of
tracks
Откуда
я
не
знаю
I
don't
know
from
where
Пришла
зима
такая
Such
a
winter
came
Чтоб
нас
с
тобой
разъединить
To
separate
you
and
me
А
вьюга
как
нарочно
And
the
blizzard
on
purpose
Кружится
как
нарочно
Whirls
on
purpose
Следы
все
больше
Tracks
more
and
more
Занося
занося
Drifting
over,
drifting
over
Тебя
окликнуть
можно
Call
out
to
you
it
is
possible
Еще
окликнуть
можно
Call
out
to
you
it
is
possible
Но
возвратить
уже
нельзя
But
it
is
impossible
to
return
Но
возвратить
уже
нельзя
But
it
is
impossible
to
return
Но
возвратить
уже
нельзя
But
it
is
impossible
to
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valeriy Yarushin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.