Текст и перевод песни ВЛАЖНОСТЬ - Наплевать (Acoustic Version)
Наплевать (Acoustic Version)
Don't Care (Acoustic Version)
Не
смотри
на
меня
так
Don't
look
at
me
like
that
Будто
я
ещё
живой
As
if
I'm
still
alive
В
моём
сердце
пустота
There's
emptiness
in
my
heart
Забери
её
домой!
Take
it
home
with
you!
Девочка
потрогала
ледышку
Girl
touched
the
ice
Девочка
хотела
всё
исправить
Girl
wanted
to
fix
everything
Я
просто
обиженный
мальчишка
I'm
just
a
hurt
little
boy
Оставляю
шрамы
на
память
Leaving
scars
as
a
keepsake
Абсолютно
наплевать
I
absolutely
don't
care
Что
ты
чувствуешь
сейчас
What
you're
feeling
now
Что
ты
думаешь,
что
мы
могли
бы,
о-о
What
you
think,
what
we
could
have
been,
oh-oh
Мне
абсолютно
наплевать
I
absolutely
don't
care
Что
ты
чувствуешь
сейчас
What
you're
feeling
now
Что
ты
думаешь
What
you
think
Что
мы
могли
бы
What
we
could
have
been
Мне
абсолютно
наплевать
I
absolutely
don't
care
Да,
я
снова
виноват
Yes,
I'm
guilty
again
Что
искусно
разыграл
That
I
skillfully
played
Между
нами
близость!
The
intimacy
between
us!
Между
нами
близость
The
intimacy
between
us!
Где-то
глубоко
внутри
меня
есть
свет
Somewhere
deep
inside
me
there's
a
light
Но
ты
его
не
заметишь
But
you
won't
notice
it
Где-то
глубоко
внутри
горит
костёр
Somewhere
deep
inside
a
fire
burns
Но
он
тебя
не
согреет!
But
it
won't
warm
you!
Девочка
хотела
лишь
счастья
Girl
only
wanted
happiness
Как
жаль,
что
я
пустой
давно
It's
a
pity
I've
been
empty
for
so
long
Девочка
измучила
запястья
Girl
tormented
her
wrists
Как
жаль,
что
мне
всё
равно!
It's
a
pity
I
don't
care!
Абсолютно
наплевать
I
absolutely
don't
care
Что
ты
чувствуешь
сейчас
What
you're
feeling
now
Что
ты
думаешь
What
you
think
Что
мы
могли
бы,
о-о
What
we
could
have
been,
oh-oh
Мне
абсолютно
наплевать
I
absolutely
don't
care
Что
ты
чувствуешь
сейчас
What
you're
feeling
now
Что
ты
думаешь
What
you
think
Что
мы
могли
бы
What
we
could
have
been
Мне
абсолютно
наплевать
I
absolutely
don't
care
Да,
я
снова
виноват
Yes,
I'm
guilty
again
Что
искусно
разыграл
That
I
skillfully
played
Между
нами
близость!
The
intimacy
between
us!
Между
нами
близость!
The
intimacy
between
us!
Между
нами
близость!
The
intimacy
between
us!
Между
нами
близость
The
intimacy
between
us!
Между
нами
близость
The
intimacy
between
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.