ВЛАЖНОСТЬ - Позвоню - перевод текста песни на немецкий

Позвоню - ВЛАЖНОСТЬперевод на немецкий




Позвоню
Ich werde anrufen
Снова утро,
Wieder Morgen,
Пьяный завтрак,
Betrunkenes Frühstück,
Я опять говорю себе,
Ich sage mir wieder,
Что со всем разберусь,
Dass ich alles klären werde,
Но завтра -
Aber morgen -
Вечный побег
Ewige Flucht
От бесконечных проблем.
Vor endlosen Problemen.
Я икону нарисую,
Ich werde eine Ikone malen,
На икону помолюсь,
Zur Ikone werde ich beten,
Что-то тихо попрошу я
Etwas leise werde ich bitten,
Не услышит, ну и пусть.
Sie wird nicht hören, na und wenn schon.
Не поможет, ну и хуй с ним,
Hilft es nicht, scheiß drauf,
Мне останется лишь грусть,
Mir bleibt nur die Trauer,
И меня никто не впустит
Und niemand wird mich einlassen
В свою душу, в свою суть.
In seine Seele, in sein Wesen.
Всё что было - не забыл,
Alles, was war - habe ich nicht vergessen,
И ты тоже не забудь.
Und du vergiss es auch nicht.
Я тебя давно не видел,
Ich habe dich lange nicht gesehen,
Наберу когда-нибудь.
Ich ruf dich irgendwann an.
Я позвоню тебе,
Ich werde dich anrufen,
Когда умру.
Wenn ich sterbe.
Когда настолько прилипну ко дну,
Wenn ich so sehr am Boden festklebe,
Что виски с водкой прожгу дыру
Dass Whiskey und Wodka ein Loch brennen werden,
Такую, что нечем будет заткнуть.
So eins, das sich nicht mehr stopfen lässt.
Я позвоню тебе,
Ich werde dich anrufen,
Когда потеряюсь.
Wenn ich mich verliere.
Прямо на заднем сиденье такси,
Direkt auf dem Rücksitz eines Taxis,
Просто возьму и забуду свой адрес,
Ich werde einfach meine Adresse vergessen,
Чтобы проснуться там же где и ты.
Um dort aufzuwachen, wo auch du bist.
Восемь, девять
Acht, neun
Восемь, пять,
Acht, fünf,
Один,
Eins,
Семь, пять,
Sieben, fünf,
Пять, четыре,
Fünf, vier,
Что там дальше, забыл.
Was danach kommt, habe ich vergessen.
Любили,
Geliebt,
Мечтали,
Geträumt,
Мне снятся на лице твои ладони,
Ich träume von deinen Händen auf meinem Gesicht,
Сгорели,
Verbrannt,
Устали,
Müde,
Я так хочу тебя вообще не помнить!
Ich will mich so sehr gar nicht an dich erinnern!
Я позвоню тебе,
Ich werde dich anrufen,
Когда умру.
Wenn ich sterbe.
Когда настолько прилипну ко дну,
Wenn ich so sehr am Boden festklebe,
Что виски с водкой прожгу дыру
Dass Whiskey und Wodka ein Loch brennen werden,
Такую, что нечем будет заткнуть.
So eins, das sich nicht mehr stopfen lässt.
Я позвоню тебе,
Ich werde dich anrufen,
Когда потеряюсь.
Wenn ich mich verliere.
Прямо на заднем сиденье такси,
Direkt auf dem Rücksitz eines Taxis,
Просто возьму и забуду свой адрес,
Ich werde einfach meine Adresse vergessen,
Чтобы проснуться там же где и ты.
Um dort aufzuwachen, wo auch du bist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.