1WANT2KILLMYS3LF
1WANT2KILLMYS3LF
Новое
утро
— новая
апатия
Neuer
Morgen
- neue
Apathie
Выключая
себе
свет,
я
не
забыл
убить
себя
Ich
schalte
mir
das
Licht
aus,
habe
nicht
vergessen,
mich
umzubringen
Эти
детские
забавы
меня
не
веселят
Diese
Kinderspiele
amüsieren
mich
nicht
Может
дело
возраста,
может
я
настоящий
враг?
Vielleicht
liegt
es
am
Alter,
vielleicht
bin
ich
der
wahre
Feind?
Новое
утро
— новая
апатия
Neuer
Morgen
- neue
Apathie
Выключая
себе
свет,
я
не
забыл
убить
себя
Ich
schalte
mir
das
Licht
aus,
habe
nicht
vergessen,
mich
umzubringen
Эй,
они
меня
не
веселят
Hey,
sie
amüsieren
mich
nicht
Эй,
самый
настоящий
враг
Hey,
der
wahre
Feind
Новое
утро
— новая
апатия
Neuer
Morgen
- neue
Apathie
Выключая
себе
свет,
я
не
забыл
убить
себя
Ich
schalte
mir
das
Licht
aus,
habe
nicht
vergessen,
mich
umzubringen
Эти
детские
забавы
меня
не
веселят
Diese
Kinderspiele
amüsieren
mich
nicht
Может
дело
возраста,
может
я
настоящий
враг?
Vielleicht
liegt
es
am
Alter,
vielleicht
bin
ich
der
wahre
Feind?
One,
two,
three,
I
want
to
kill
myself
again,
need
blood
to
spill
Eins,
zwei,
drei,
ich
will
mich
wieder
umbringen,
brauche
Blut
zu
vergießen
Уйти
в
себя
больше
нет
сил
Habe
keine
Kraft
mehr,
mich
in
mich
selbst
zurückzuziehen
Не
чувствую
твоей
любви
Ich
fühle
deine
Liebe
nicht
Не
ври
мне,
я
не
ошибка
Lüg
mich
nicht
an,
ich
bin
kein
Fehler
Всё
так,
как
должно
быть,
но
может
быть
это
слишком
Alles
ist
so,
wie
es
sein
soll,
aber
vielleicht
ist
es
zu
viel
Не
ври
мне,
ничего
не
вышло
Lüg
mich
nicht
an,
nichts
hat
funktioniert
Ничего
не
вышло
из
меня,
сносит
крышу
Nichts
ist
aus
mir
geworden,
mir
wird
alles
zu
viel
Победа,
но
я
кричу
от
боли
Ein
Sieg,
aber
ich
schreie
vor
Schmerz
Это
не
моя
победа,
я
никудышный
воин
Das
ist
nicht
mein
Sieg,
ich
bin
ein
nutzloser
Krieger
Финиш
где-то
далеко,
я
отрубаю
ноги
Das
Ziel
ist
irgendwo
weit
weg,
ich
hacke
mir
die
Beine
ab
Мне
не
нравится
переступать
через
пороги
(ха-ха-ха)
Ich
mag
es
nicht,
über
Schwellen
zu
treten
(ha-ha-ha)
Прошёл
под
лестницей
— глупо
Unter
einer
Leiter
durchgegangen
- dumm
С
тех
пор
не
расту,
это
был
тупой
поступок
Seitdem
wachse
ich
nicht
mehr,
das
war
eine
dumme
Aktion
Я
в
ярости,
я
бью
посуду,
из
жалости
добью
паскуду
Ich
bin
wütend,
ich
schlage
Geschirr,
aus
Mitleid
erledige
ich
den
Mistkerl
Ничего
не
вышло,
извини
меня
Nichts
hat
funktioniert,
verzeih
mir
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
— это
финальный
снаряд
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf
- das
ist
die
letzte
Patrone
Дай
мне
охотничье
ружьё,
я
буду
стрелять
Gib
mir
ein
Jagdgewehr,
ich
werde
schießen
Успокой
меня,
пока
я
жизнь
не
поменял
Beruhige
mich,
bevor
ich
mein
Leben
verändere
One,
two,
three,
I
want
to
kill
myself
again,
need
blood
to
spill
Eins,
zwei,
drei,
ich
will
mich
wieder
umbringen,
brauche
Blut
zu
vergießen
Уйти
в
себя
больше
нет
сил
Habe
keine
Kraft
mehr,
mich
in
mich
selbst
zurückzuziehen
Не
чувствую
твоей
любви
Ich
fühle
deine
Liebe
nicht
Мне
не
нужна
твоя
поддержка,
я
сам
себе
психолог
Ich
brauche
deine
Unterstützung
nicht,
ich
bin
mein
eigener
Psychologe
Кости
на
сырой
земле,
я
так
выплачиваю
долг
Knochen
auf
feuchter
Erde,
so
zahle
ich
meine
Schuld
Обошёл
уже
приличное
количество
мышеловок
Habe
schon
eine
beträchtliche
Anzahl
von
Mausefallen
umgangen
Я
не
попадусь
ни
в
одну,
что
лежат
среди
дорог
Ich
werde
in
keine
einzige
tappen,
die
auf
den
Wegen
liegen
Ты
мне
дорога,
в
какой
момент
я
соврал?
Du
bist
mir
wichtig,
wann
habe
ich
gelogen?
Я
люблю
только
себя,
семью
и
чемодан
бабла
Ich
liebe
nur
mich
selbst,
meine
Familie
und
einen
Koffer
voll
Geld
Я
хочу
на
самый
верх,
может
одиноко
там
Ich
will
ganz
nach
oben,
vielleicht
ist
es
dort
einsam
За
то
буду
наверху,
сверху
вниз
смотреть
— судьба
Dafür
bin
ich
oben,
schaue
von
oben
herab
- das
Schicksal
Damn,
это
негатив,
я
человек-депра
Verdammt,
das
ist
negativ,
ich
bin
ein
Depressions-Mensch
Чувствую
потоки
леденящего
дух
ветра
Ich
fühle
die
Ströme
des
eisigen
Windes
Моё
свинское
ебало
говорит:
"похож
на
вепря"
Mein
Schweinegesicht
sagt:
"Sieht
aus
wie
ein
Eber"
На
лбу
не
мишень,
а
аскетическая
метка
Auf
der
Stirn
ist
kein
Ziel,
sondern
ein
asketisches
Zeichen
Клетка
сжимает
моё
гигантское
сердце
Der
Käfig
drückt
mein
riesiges
Herz
zusammen
Я
сломал
все
батареи,
помоги
согреться
Ich
habe
alle
Heizungen
kaputt
gemacht,
hilf
mir,
mich
aufzuwärmen
Ты
хочешь
раздеться,
я
хочу
поговорить
Du
willst
dich
ausziehen,
ich
will
reden
Но
такой
скучный
диалог,
всё,
что
ты
можешь
— утомить
Aber
so
ein
langweiliger
Dialog,
alles,
was
du
kannst,
ist
mich
zu
ermüden
Меня
нужно
удалить
(меня
нужно
удалить)
Ich
muss
gelöscht
werden
(ich
muss
gelöscht
werden)
Меня
нужно
удалить
(меня
нужно
удалить)
Ich
muss
gelöscht
werden
(ich
muss
gelöscht
werden)
Меня
нужно
удалить
(меня
нужно
удалить)
Ich
muss
gelöscht
werden
(ich
muss
gelöscht
werden)
Меня
нужно
удалить
Ich
muss
gelöscht
werden
Я
потерял
себя,
я
потерял
себя
Ich
habe
mich
verloren,
ich
habe
mich
verloren
Я,
я
потерял
Ich,
ich
habe
mich
verloren
Потерял
себя,
как
найти?
Habe
mich
verloren,
wie
finde
ich
mich
wieder?
Как
найти
хоть
одного
товарища
в
этом
пути?
Wie
finde
ich
auch
nur
einen
Kameraden
auf
diesem
Weg?
Каждый
знакомый
захочет
вогнать
в
шею
нож
Jeder
Bekannte
will
mir
ein
Messer
in
den
Hals
rammen
От
диалогов
отдалённый,
потому
меня
не
трожь
Von
Gesprächen
distanziert,
also
fass
mich
nicht
an
Я
купил
себе
ноут,
вроде
дорого-богато
Ich
habe
mir
einen
Laptop
gekauft,
scheint
teuer
und
luxuriös
Но
нет
вообще
эмоций,
я
лишь
смотрю
на
затраты
Aber
ich
habe
überhaupt
keine
Emotionen,
ich
schaue
nur
auf
die
Ausgaben
Депрессия
не
глушится
препаратами,
на
похоронах
я
при
параде
Die
Depression
wird
nicht
durch
Medikamente
gedämpft,
auf
der
Beerdigung
bin
ich
in
Gala
А
дождь
всё
течёт,
заполняя
водосток
Und
der
Regen
fließt
weiter
und
füllt
den
Abfluss
Я
хотел
побыть
нормальным,
но
почему-то
не
смог
Ich
wollte
normal
sein,
aber
irgendwie
konnte
ich
es
nicht
Мысли
поедают
мозг
(мозг),
я
давно
уже
не
тот
(не
тот)
Gedanken
fressen
mein
Gehirn
(Gehirn),
ich
bin
schon
lange
nicht
mehr
derselbe
(nicht
derselbe)
Как
пережить
этот
год?
Как
положить
себя
в
гроб?
Wie
überlebe
ich
dieses
Jahr?
Wie
lege
ich
mich
in
den
Sarg?
Как
не
проснуться
под
землёй?
(а-а)
Wie
wache
ich
nicht
unter
der
Erde
auf?
(a-a)
Откуда
творческий
застой?
(застой)
Woher
kommt
die
kreative
Stagnation?
(Stagnation)
Почему
я
так
жалок?
(почему?),
кто
накрыл
куполом
шарик?
Warum
bin
ich
so
erbärmlich?
(warum?),
wer
hat
eine
Kuppel
über
den
Globus
gestülpt?
Клетка
пожирает
меня
медленно,
и
похуй
Der
Käfig
frisst
mich
langsam
auf,
und
scheiß
drauf
Смотрю,
как
тикают
часы
и
размышляю
сдохнуть
Ich
schaue
zu,
wie
die
Uhr
tickt
und
überlege
zu
sterben
Думаю
о
том,
как
пламя
медленно
трещит
Denke
darüber
nach,
wie
die
Flamme
langsam
knistert
Раз,
два,
три,
раз,
два,
три,
я
хочу
себя
убить
Eins,
zwei,
drei,
eins,
zwei,
drei,
ich
will
mich
umbringen
Если
кто-то
это
слышит
— на
помощь
не
приходи
Wenn
das
jemand
hört
- komm
nicht
zur
Hilfe
Лучше
помоги
труп
из
петли
достать
родным
Hilf
lieber
meiner
Familie,
die
Leiche
aus
der
Schlinge
zu
holen
Я
жалок
— разочарование
года
Ich
bin
erbärmlich
- die
Enttäuschung
des
Jahres
Снова
падаю
на
дно,
ведь
меня
манит
свобода
Ich
falle
wieder
auf
den
Boden,
denn
die
Freiheit
lockt
mich
Эти
звуки
для
уродов
Diese
Klänge
sind
für
Idioten
Вряд-ли
они
меня
запомнят
Sie
werden
sich
kaum
an
mich
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: данила павлович синяткин, дмитрий винник григорьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.