Текст и перевод песни ВУЛЬФ - RESIDENT
Я
живу
в
избушке
и
со
мной
что-то
не
так
I
live
in
a
hut,
and
something's
wrong
with
me
Сколько
лет
не
видят
люди,
ваши
слезы,
их
еда
For
years,
people
haven't
seen
your
tears,
their
food
И
я
открываю
вам,
что
за
эшли,
зачем
надо
And
I'm
revealing
to
you,
what
Ashley
is
about,
why
it's
needed
Лучше
уходи
быстрее,
получай
в
лицо
кувалдой
Better
leave
quickly,
get
a
sledgehammer
to
your
face
Я
живу
в
избушке
и
со
мной
что-то
не
так
I
live
in
a
hut,
and
something's
wrong
with
me
Сколько
лет
не
видят
люди,
ваши
слезы,
их
еда
For
years,
people
haven't
seen
your
tears,
their
food
И
я
открываю
вам,
что
за
эшли,
зачем
надо
And
I'm
revealing
to
you,
what
Ashley
is
about,
why
it's
needed
Лучше
уходи
быстрее,
получай
в
лицо
кувалдой
Better
leave
quickly,
get
a
sledgehammer
to
your
face
Я
живу
в
избушке
и
со
мной
что-то
не
так
I
live
in
a
hut,
and
something's
wrong
with
me
Сколько
лет
не
видят
люди,
ваши
слезы,
их
еда
For
years,
people
haven't
seen
your
tears,
their
food
И
я
открываю
вам,
что
за
эшли,
зачем
надо
And
I'm
revealing
to
you,
what
Ashley
is
about,
why
it's
needed
Лучше
уходи
быстрее,
получай
в
лицо
кувалдой
Better
leave
quickly,
get
a
sledgehammer
to
your
face
Важный,
будто
президент
Important,
like
the
president
В
вашем
доме
постоялец,
я
оставил
вам
презент
A
lodger
in
your
house,
I
left
you
a
present
Мой
упадок
не
зависит
от
того,
какой
щас
день
My
decline
doesn't
depend
on
what
day
it
is
now
Просыпаюсь,
epic
fail,
на
два
замка
закрою
дверь
I
wake
up,
epic
fail,
I'll
lock
the
door
with
two
locks
Ну
давай,
давай,
давай,
доведи
меня
Come
on,
come
on,
come
on,
bring
me
to
the
edge
Догони
меня,
выблядок
Catch
me,
you
bastard
Зона
высокой
активности,
делаю
минимум
для
легитимности
High
activity
zone,
doing
the
minimum
for
legitimacy
Да,
да,
да,
да,
да,
цвета
focusrite
глаза
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
focusrite
colored
eyes
Не
потому
что
я
ублюдок,
просто
я
два
дня
не
спал
Not
because
I'm
a
bastard,
I
just
haven't
slept
for
two
days
Убей
меня,
освободи
гения
Kill
me,
free
the
genius
Теорему
мёртвых
придумал,
как
будто
Перельман
I
came
up
with
the
theorem
of
the
dead,
like
Perelman
Какая
речь
о
доверии,
говори
кто
ты
немедленно
What
talk
of
trust,
tell
me
who
you
are
immediately
Сели
все,
ок
полетели
да,
в
красных
пятнах
всё
так
зелено
Everyone
sat
down,
okay,
let's
fly,
everything
is
so
green
in
red
spots
Просто
так
зол
и
голова
кипит
Just
so
angry
and
my
head
is
boiling
Прошу,
не
говори
здесь
о
любви
Please,
don't
talk
about
love
here
Меня
мочат
в
себе
в
чужих
глазах
огни
The
lights
in
other
people's
eyes
are
killing
me
inside
myself
Я
такой
мёртвый,
что
не
кричу,
помоги!
I'm
so
dead
that
I
don't
scream,
help!
Курс
вперёд
немного
сдвинул
The
course
shifted
forward
a
bit
Как
и
надо,
агрессивен
As
it
should
be,
aggressive
Твари
лишь
подходят
с
тыла
Creatures
only
approach
from
behind
Долбаёб,
лети
в
могилу
Asshole,
fly
to
the
grave
Я
живу
в
избушке
и
со
мной
что-то
не
так
I
live
in
a
hut,
and
something's
wrong
with
me
Сколько
лет
не
видят
люди,
ваши
слезы,
их
еда
For
years,
people
haven't
seen
your
tears,
their
food
И
я
открываю
вам,
что
за
эшли,
зачем
надо
And
I'm
revealing
to
you,
what
Ashley
is
about,
why
it's
needed
Лучше
уходи
быстрее,
получай
в
лицо
кувалдой
Better
leave
quickly,
get
a
sledgehammer
to
your
face
Я
живу
в
избушке
и
со
мной
что-то
не
так
I
live
in
a
hut,
and
something's
wrong
with
me
Сколько
лет
не
видят
люди,
ваши
слезы,
их
еда
For
years,
people
haven't
seen
your
tears,
their
food
И
я
открываю
вам,
что
за
эшли,
зачем
надо
And
I'm
revealing
to
you,
what
Ashley
is
about,
why
it's
needed
Лучше
уходи
быстрее,
получай
в
лицо
кувалдой
Better
leave
quickly,
get
a
sledgehammer
to
your
face
И
снова
здравствуй,
ты
меня
не
ожидал,
я
знаю
Hello
again,
you
didn't
expect
me,
I
know
До
конца
не
съехал,
но
ещё
хожу
по
краю
I
haven't
completely
lost
it,
but
I'm
still
walking
on
the
edge
Мы
полетали,
видели
кучу
спрятанных
деталей
We
flew,
saw
a
bunch
of
hidden
details
Во
рту
привкус
стали,
снаружи
всё
ок,
внутри,
куча
гари
The
taste
of
steel
in
my
mouth,
everything
is
okay
on
the
outside,
inside,
a
bunch
of
burning
Смерть
лишь
вопрос
доверия
Death
is
just
a
matter
of
trust
Отдал
приказ
как
Берия
Gave
the
order
like
Beria
Здесь
охота
за
тенями
This
is
a
hunt
for
shadows
Нашёл
себя
в
системе
Found
myself
in
the
system
Отдай
мне
тело,
моё
давно
уже
негодно
Give
me
your
body,
mine
is
long
gone
Слышишь
вой
акеллы?
Can
you
hear
Akela's
howl?
Здесь
тебя
растерзают
в
клочья
Here
you
will
be
torn
to
shreds
Я
посеял
злобу,
избавиться
от
фобий
I
sowed
anger,
getting
rid
of
phobias
Кажется
невозможным,
но
я
ожидаю
в
лобби
Seems
impossible,
but
I'm
waiting
in
the
lobby
Где-же
твой
номер?
Жаль,
не
запомнил
Where's
your
number?
Too
bad
I
didn't
remember
Где-то
тебя
видел,
ты
одна
из
моих
фобий
I
saw
you
somewhere,
you're
one
of
my
phobias
Город
окутанный
мглой,
дышать
нечем
The
city
is
shrouded
in
darkness,
it's
hard
to
breathe
Гадаю
день
и
ночь,
какого
вкуса
человечина?
I
wonder
day
and
night,
what
does
human
flesh
taste
like?
Ветчина,
или
печень?
Ham,
or
liver?
Ответь
честно
Answer
honestly
Я
живу
в
избушке
и
со
мной
что-то
не
так
I
live
in
a
hut,
and
something's
wrong
with
me
Сколько
лет
не
видят
люди,
ваши
слезы,
их
еда
For
years,
people
haven't
seen
your
tears,
their
food
И
я
открываю
вам,
что
за
эшли,
зачем
надо
And
I'm
revealing
to
you,
what
Ashley
is
about,
why
it's
needed
Лучше
уходи
быстрее,
получай
в
лицо
кувалдой
Better
leave
quickly,
get
a
sledgehammer
to
your
face
Я
живу
в
избушке
и
со
мной
что-то
не
так
I
live
in
a
hut,
and
something's
wrong
with
me
Сколько
лет
не
видят
люди,
ваши
слезы,
их
еда
For
years,
people
haven't
seen
your
tears,
their
food
И
я
открываю
вам,
что
за
эшли,
зачем
надо
And
I'm
revealing
to
you,
what
Ashley
is
about,
why
it's
needed
Лучше
уходи
быстрее,
получай
в
лицо
кувалдой
Better
leave
quickly,
get
a
sledgehammer
to
your
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: данила синяткин, максим петрунин, максим усок
Альбом
VUW
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.