ВУЛЬФ - НЕ ТВОЙ ДРУГ - перевод текста песни на немецкий

НЕ ТВОЙ ДРУГ - ВУЛЬФперевод на немецкий




НЕ ТВОЙ ДРУГ
NICHT DEIN FREUND
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой...
Töte mich, denn ich bin nicht dein...
Я не один из вас я сам по себе
Ich bin keiner von euch, ich bin für mich
Нахуй столицу, мне лучше в селе
Scheiß auf die Stadt, mir geht's besser im Dorf
Я ловлю вайб с серых людей
Ich spüre die Stimmung von grauen Menschen
Идут работу, чтобы умереть (ха-ха)
Sie gehen zur Arbeit, um zu sterben (ha-ha)
Хватит наступать на мои пятки (эй)
Hör auf, mir auf den Fersen zu sein (hey)
Мы никак не связаны, с тобою будем вряд ли (нет, нет)
Wir sind nicht verbunden, wir werden es nie sein (nein, nein)
У меня и так все в порядке
Bei mir ist eh alles in Ordnung
Смирился, что не победить биполярку
Hab akzeptiert, dass ich die Bipolarität nicht besiege
Они так хотят со мной подружиться
Sie wollen so sehr mit mir befreundet sein
Я одиночка, я следую принципам
Ich bin ein Einzelgänger, ich folge Prinzipien
До конца своих дней буду верным себе
Bis ans Ende meiner Tage bleib ich mir treu
Дуло к виску, я приму свою смерть
Die Pistole an der Schläfe, ich nehme meinen Tod an
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой друг
Töte mich, denn ich bin nicht dein Freund
Убей меня ведь я не твой...
Töte mich, denn ich bin nicht dein...
Для тебя я никто, забудь меня
Für dich bin ich niemand, vergiss mich
Меня заполняет лишь пустота
Mich erfüllt nur Leere
Мне в ней комфортно, я буду страдать
Ich fühle mich wohl, ich werde leiden
Я буду страдать назло всем вам
Ich werde leiden, euch zum Trotz
Мы так непохожи, у нас нету схожих путей
Wir sind so verschieden, wir haben keine gemeinsamen Wege
Когда-то я думал что мы будем вместе но я ошибался, я твоя мишень
Dachte einmal, wir wären zusammen, doch ich irrte mich, ich bin dein Ziel





Авторы: данила синяткин, даниил виноградов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.