ВУЛЬФ - НИКТО НЕ ПОМОЖЕТ (prod. by takizava) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ВУЛЬФ - НИКТО НЕ ПОМОЖЕТ (prod. by takizava)




НИКТО НЕ ПОМОЖЕТ (prod. by takizava)
NOBODY WILL HELP (prod. by takizava)
Я все еще мечтаю сдохнуть
I still dream of dying
Пока ты мечтаешь заняться чем-нибудь новым
While you dream of doing something new
Когда нету сердечка, то становится не больно
When there is no heart, it becomes not painful
Сегодня упаду, ведь нету подстраховки
I'll fall down today, because there is no safety net
Я все еще мечтаю сдохнуть
I still dream of dying
Пока ты мечтаешь заняться чем-нибудь новым
While you dream of doing something new
Когда нету сердечка, то становится не больно
When there is no heart, it becomes not painful
Сегодня упаду, ведь нету подстраховки
I'll fall down today, because there is no safety net
Мне никто не поможет, меня никто не полюбит
Nobody will help me, nobody will love me
До чего же я дожил, ночью мечтаю о пуле
What have I become? At night I dream of a bullet
А днем встаю будто новый, как будто свечку задули
And in the afternoon I get up as if new, as if a candle has been blown out
Злоба пожирает душу, меня это не волнует
Anger devours the soul, I don't care about it
Мне никто не поможет, меня никто не полюбит
Nobody will help me, nobody will love me
До чего же я дожил, ночью мечтаю о пуле
What have I become? At night I dream of a bullet
А днем встаю будто новый, как будто свечку задули
And in the afternoon I get up as if new, as if a candle has been blown out
Злоба пожирает душу, меня это не волнует
Anger devours the soul, I don't care about it
Боже, боже, боже, боже, боже, кем я стал?
God, god, god, god, god, what have I become?
Мама беспокоится, что плакать перестал
Mom worries that I stopped crying
Больше нет забот, потому что я не в стае
No more worries because I'm not in a pack
Время принимать лекарство соблюдаю расписание
Time to take the medicine I follow my schedule.
В этой темноте нету обид
There are no offenses in this darkness
Ко мне никто не подходит, ведь я моральный инвалид
Nobody comes to me because I'm a moral cripple
Чаще надо думать, меньше надо на себя давить
You need to think more often, you need to put less pressure on yourself
C′est la vie, заканчивай ужасный фильм
C′est la vie, finish the terrible movie
Мне никто не поможет, меня никто не полюбит
Nobody will help me, nobody will love me
До чего же я дожил, ночью мечтаю о пуле
What have I become? At night I dream of a bullet
А днем встаю будто новый, как будто свечку задули
And in the afternoon I get up as if new, as if a candle has been blown out
Злоба пожирает душу, меня это не волнует
Anger devours the soul, I don't care about it
Мне никто не поможет, меня никто не полюбит
Nobody will help me, nobody will love me
До чего же я дожил, ночью мечтаю о пуле
What have I become? At night I dream of a bullet
А днем встаю будто новый, как будто свечку задули
And in the afternoon I get up as if new, as if a candle has been blown out
Злоба пожирает душу, меня это не волнует
Anger devours the soul, I don't care about it
Мне никто не поможет, меня никто не полюбит
Nobody will help me, nobody will love me
До чего же я дожил, ночью мечтаю о пуле
What have I become? At night I dream of a bullet
А днем встаю будто новый, как будто свечку задули
And in the afternoon I get up as if new, as if a candle has been blown out
Злоба пожирает душу, меня это не волнует
Anger devours the soul, I don't care about it
Мне никто не поможет, меня никто не полюбит
Nobody will help me, nobody will love me
До чего же я дожил, ночью мечтаю о пуле
What have I become? At night I dream of a bullet
А днем встаю будто новый, как будто свечку задули
And in the afternoon I get up as if new, as if a candle has been blown out
Злоба пожирает душу, меня это не волнует
Anger devours the soul, I don't care about it
Мечтаю сдохнуть
I dream of dying
Чем-нибудь новым
Something new
То становится не больно
It becomes not painful
Нету подстраховки
There is no safety net
Мечтаю сдохнуть
I dream of dying
Чем-нибудь новым
Something new
Становится не больно
It becomes not painful
Нету подстраховки
There is no safety net





Авторы: данила синяткин, дмитрий кейн


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.