ОТКРОЙ МНЕ ДВЕРЬ
ÖFFNE MIR DIE TÜR
Открой
мне
дверь,
чтоб
я
зашел
в
твою
хату
Öffne
mir
die
Tür,
damit
ich
in
deine
Wohnung
komme
Свяжу
тебя
веревкой,
чтоб
в
ней
вечно
сидел
нахуй
Ich
fessle
dich
mit
einem
Seil,
damit
du
ewig
darin
sitzt,
verdammt
Сиди
не
рыпайся,
живи
на
зарплату
Sitz
still
und
rühr
dich
nicht,
lebe
von
deinem
Gehalt
Ты
выбрал
свою
судьбу,
это
смерть
дегенерата
Du
hast
dein
Schicksal
gewählt,
es
ist
der
Tod
eines
Degenerierten
Открой
мне
дверь,
чтоб
я
зашел
в
твою
хату
Öffne
mir
die
Tür,
damit
ich
in
deine
Wohnung
komme
Свяжу
тебя
веревкой,
чтоб
в
ней
вечно
сидел
нахуй
Ich
fessle
dich
mit
einem
Seil,
damit
du
ewig
darin
sitzt,
verdammt
Сиди
не
рыпайся,
живи
на
зарплату
Sitz
still
und
rühr
dich
nicht,
lebe
von
deinem
Gehalt
Ты
выбрал
свою
судьбу,
это
смерть
дегенерата
Du
hast
dein
Schicksal
gewählt,
es
ist
der
Tod
eines
Degenerierten
Порождаю
в
тебе
ненависть
и
замыкаю
цикл
Ich
erzeuge
Hass
in
dir
und
schließe
den
Kreislauf
Я
продал
твоему
деду
без
тормоза
мотоцикл
Ich
habe
deinem
Opa
ein
Motorrad
ohne
Bremsen
verkauft
Если
бы
я
был
нацией,
то
я
бы
был
нацистом
Wenn
ich
eine
Nation
wäre,
wäre
ich
ein
Nazi
Себя
люблю
пиздец,
я
люблю
себя
очень
сильно
Ich
liebe
mich
verdammt,
ich
liebe
mich
sehr
stark
Открой
мне
дверь,
чмо,
я
зайду
Öffne
mir
die
Tür,
Schlampe,
ich
komme
rein
На
твоей
могиле
тегану
шрифтом
zalgo
Auf
deinem
Grab
werde
ich
mit
Zalgo-Schrift
taggen
У
твоего
ребенка
заберу
игрушку-зайку
Ich
nehme
deinem
Kind
sein
Spielzeug-Häschen
weg
Громко
засмеюсь
и
сделаю
заднее
сальто
Ich
lache
laut
und
mache
einen
Rückwärtssalto
Ало,
открой,
прошу
тебя
Hallo,
öffne
bitte
Я
мерзну
тут,
пусти
меня
Ich
friere
hier,
lass
mich
rein
Я
у
двери
устал
стоять
Ich
bin
müde,
vor
der
Tür
zu
stehen
Димас,
пусти
в
квартиру,
блять
Dimas,
lass
mich
in
die
Wohnung,
verdammt
Открывай
дверь,
даун,
я
пришел
как
swat
Öffne
die
Tür,
du
Idiot,
ich
komme
wie
das
SWAT
Открывай
свой
рот,
я
плюну
в
него
Öffne
deinen
Mund,
ich
spucke
hinein
Не
поможет
бог,
какой
в
этом
толк
Gott
wird
dir
nicht
helfen,
was
bringt
das
schon
Я
же
долбоеб,
я
прыгну
в
окно
Ich
bin
ja
ein
Idiot,
ich
springe
ins
Fenster
Медленно,
но
верно
я
выкатываюсь
с
треда
Langsam,
aber
sicher,
rolle
ich
aus
dem
Thread
Не
интересует
мода,
не
интересуют
тренды
Mich
interessiert
keine
Mode,
mich
interessieren
keine
Trends
Ты
придешь
ко
мне
с
ножом
и
нож
окажется
в
уретре
Du
kommst
mit
einem
Messer
zu
mir
und
das
Messer
landet
in
deiner
Harnröhre
Я
кину
в
толпу
гранату
на
своем,
сука,
концерте
Ich
werfe
eine
Granate
in
die
Menge
bei
meinem,
verdammten,
Konzert
Открой
мне
дверь,
чтоб
я
зашел
в
твою
хату
Öffne
mir
die
Tür,
damit
ich
in
deine
Wohnung
komme
Свяжу
тебя
веревкой,
чтоб
в
ней
вечно
сидел
нахуй
Ich
fessle
dich
mit
einem
Seil,
damit
du
ewig
darin
sitzt,
verdammt
Сиди
не
рыпайся,
живи
на
зарплату
Sitz
still
und
rühr
dich
nicht,
lebe
von
deinem
Gehalt
Ты
выбрал
свою
судьбу,
это
смерть
дегенерата
Du
hast
dein
Schicksal
gewählt,
es
ist
der
Tod
eines
Degenerierten
Открой
мне
дверь,
чтоб
я
зашел
в
твою
хату
Öffne
mir
die
Tür,
damit
ich
in
deine
Wohnung
komme
Свяжу
тебя
веревкой,
чтоб
в
ней
вечно
сидел
нахуй
Ich
fessle
dich
mit
einem
Seil,
damit
du
ewig
darin
sitzt,
verdammt
Сиди
не
рыпайся,
живи
на
зарплату
Sitz
still
und
rühr
dich
nicht,
lebe
von
deinem
Gehalt
Ты
выбрал
свою
судьбу,
это
смерть
дегенерата
Du
hast
dein
Schicksal
gewählt,
es
ist
der
Tod
eines
Degenerierten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: данила павлович синяткин, дмитрий винник григорьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.