ВУЛЬФ - ХОЛОД - перевод текста песни на немецкий

ХОЛОД - ВУЛЬФперевод на немецкий




ХОЛОД
KÄLTE
За окном снег, сука, холодно, не выйду из дома пока нету повода
Draußen Schnee, bitch, es ist kalt, ich geh nicht raus, bis kein Grund mich lockt
Когда-нибудь я так устану, когда-нибудь выпущу пулю я в голову
Irgendwann bin ich so müde, irgendwann jag ich 'ne Kugel in meinen Kopf
Серые лица на улицах, мне их так жалко, они обреченные
Graue Gesichter auf den Straßen, sie tun mir leid, sie sind verloren
У меня 8 колец, даю тебе одно, теперь мы обручен
Ich hab acht Ringe, gebe dir einen, jetzt sind wir verlobt
Чапа заряжен? Зачем ты пиздишь?
Ist dein Chaba geladen? Warum lügst du?
Ты же не шута, ты просто малыш
Du bist kein Clown, nur ein kleines Kind
Кого ты убил? Что за фейковый движ?
Wen hast du getötet? Was für ein Fake-Trip?
Сходи к своей маме и ей расскажи
Geh zu deiner Mutter und erzähl's ihr
Посмотрим, что скажет она
Mal sehen, was sie sagt
Выгонят с дома тебя - долбоеба
Wirft dich raus, du Trottel
Ты тупая амеба
Du dumme Amöbe
Я сделаю больно
Ich mach's schmerzhaft
Я иду по улице когда погаснет свет
Ich geh durch die Straßen, wenn das Licht erlischt
Я крадусь за тобой, я не скажу привет
Ich schleiche hinter dir, sag kein Hallo
Я нападаю в темноте, darkness is my fan
Ich greif an im Dunkeln, Darkness is my fan
You don't wanna hear me, but you need to understand
You don't wanna hear me, but you need to understand
Я не понимаю ваши намеки
Ich versteh eure Andeutungen nicht
Вспотел на концерте - на лице подтеки
Schweiß auf dem Konzert, Spuren im Gesicht
Мой гнев на лице вместо кожи
Mein Zorn ersetzt meine Haut
Скажи мне, что тебя ночами тревожит?
Sag mir, was dich nachts wach hält?
Я не опоздаю, но я приду позже
Ich komm nicht zu spät, aber später
Точней не приду, я останусь дома
Nein, ich komm nicht, ich bleib zuhaus
Идите нахуй ублюдки, я не хочу вас видеть
Fickt euch, ihr Wichser, ich will euch nicht sehn
За окном снег, сука, холодно, не выйду из дома пока нету повода
Draußen Schnee, bitch, es ist kalt, ich geh nicht raus, bis kein Grund mich lockt
Когда-нибудь я так устану, когда-нибудь выпущу пулю я в голову
Irgendwann bin ich so müde, irgendwann jag ich 'ne Kugel in meinen Kopf
Серые лица на улицах, мне их так жалко, они обреченные
Graue Gesichter auf den Straßen, sie tun mir leid, sie sind verloren
У меня 8 колец, даю тебе одно, теперь мы обрученные
Ich hab acht Ringe, gebe dir einen, jetzt sind wir verlobt
У меня много проблем, решать их не буду, оставлю как есть
Ich hab viele Probleme, lass sie ungelöst
Я не оставлю доесть, я заберу все, да я жадный пиздец
Ich lass nichts übrig, ich bin gierig, verdammt
У меня много колец, но я не женат, это мой личный флекс
Viele Ringe, doch nicht verheiratet, das ist mein Flex
Я лучше подохну, чем буду в дерьме, это и есть хеппи энд
Ich sterb lieber, als im Dreck zu enden, das ist mein Happy End
Какая нахуй амазонка? Река моя - Волга
Was zum Teufel ist Amazon? Mein Fluss ist die Wolga
Читай кальянный бред, я представляю Нижний Новгород
Lies Shisha-Mist, ich repräsentiere Nischni Nowgorod
Я ненавижу этот город, но в нем я как дома
Ich hass diese Stadt, doch hier fühl ich mich zuhaus
Он показал мне боль, он рассказал что значит холод
Sie zeigte mir den Schmerz, sie lehrte mich, was Kälte ist





Авторы: данила синяткин, даниил виноградов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.