Маршруты московские
Moskauer Routen
Маршруты
московские,
маршруты
знакомые
Moskauer
Routen,
vertraute
Routen,
Засядем
в
букашечку,
махнем
наугад
Wir
setzen
uns
in
ein
Käferchen,
fahren
auf
gut
Glück,
По
кругу
широкому,
колечку
Садовому
Im
weiten
Kreis,
dem
Gartenring
entlang,
По
улицам
узеньким
свернем
на
Арбат
Durch
enge
Gassen
biegen
wir
zum
Arbat
ab.
Бульвары
зеленые
да
дворики
старые
Grüne
Boulevards
und
alte
Höfe,
Легенды
столичные,
сиреневый
взгляд
Hauptstadtlegenden,
fliederfarbener
Blick,
Плющиха
три
тополя,
глаза
твои
карие
Pljuschicha,
drei
Pappeln,
deine
braunen
Augen,
На
площад
вокзальную
проводят
меня
Begleiten
mich
zum
Bahnhofsvorplatz.
Электричка
из
Москвы
Der
Vorortzug
aus
Moskau,
Я
поеду,
я
поеду
в
никуда
Ich
fahre,
ich
fahre
ins
Nirgendwo,
Там,
где
слышен
крик
совы
Wo
man
den
Ruf
der
Eule
hört,
Там
где
стынет
в
лужах
талая
вода,
да,
да,
дай
Wo
in
Pfützen
das
Tauwasser
gefriert,
ja,
ja,
ja,
gib.
Маршруты
московские,
маршруты
известные
Moskauer
Routen,
bekannte
Routen,
Девчонки
смешливые
глаза
светлячки
Kichernde
Mädchen,
Augen
wie
Glühwürmchen,
Обрезки
колбасные,
бараночки
пресные
Wurstabschnitte,
süße
Kringel,
Косынки,
береточки,
стучат
каблучки
Kopftücher,
Baskenmützen,
klackernde
Absätze.
Электричка
из
Москвы
Der
Vorortzug
aus
Moskau,
Я
поеду,
я
поеду
в
никуда
Ich
fahre,
ich
fahre
ins
Nirgendwo,
Там,
где
слышен
крик
совы
Wo
man
den
Ruf
der
Eule
hört,
Там
где
стынет
в
лужах
талая
вода,
да,
да,
дай
Wo
in
Pfützen
das
Tauwasser
gefriert,
ja,
ja,
ja,
gib.
Маршруты
московские,
маршруты
центральные
Moskauer
Routen,
zentrale
Routen,
Но
манит
все
чаще
лесная
трава
Doch
immer
öfter
lockt
das
Gras
im
Wald,
Земля
бесшабашная,
земля
коммунальная
Das
unbekümmerte
Land,
das
kommunale
Land,
Оставшийся
в
детстве
мой
город
Москва
Meine
in
der
Kindheit
verbliebene
Stadt
Moskau,
Та,
да,
дай,
да,
да,
да,
дай...
Ta,
da,
da,
gib,
da,
da,
da,
gib...
Электричка
из
Москвы
Der
Vorortzug
aus
Moskau,
Я
поеду,
я
поеду
в
никуда,
да,
да,
дай
Ich
fahre,
ich
fahre
ins
Nirgendwo,
ja,
ja,
ja,
gib,
Там,
где
слышен
крик
совы
Wo
man
den
Ruf
der
Eule
hört,
Там
где
стынет
в
лужах
талая
вода,
да,
да,
дай
Wo
in
Pfützen
das
Tauwasser
gefriert,
ja,
ja,
ja,
gib.
Электричка
из
Москвы
Der
Vorortzug
aus
Moskau,
Я
поеду,
я
поеду
в
никуда,
да,
да,
дай
Ich
fahre,
ich
fahre
ins
Nirgendwo,
ja,
ja,
ja,
gib,
Там,
где
слышен
крик
совы
Wo
man
den
Ruf
der
Eule
hört,
Там
где
стынет
в
лужах
талая
вода,
да,
да,
дай
Wo
in
Pfützen
das
Tauwasser
gefriert,
ja,
ja,
ja,
gib.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ва-банкъ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.