Вадим Мулерман - Белая черёмуха - перевод текста песни на немецкий

Белая черёмуха - Вадим Мулерманперевод на немецкий




Белая черёмуха
Weiße Traubenkirsche
Белая черемуха душистая
Die weiße Traubenkirsche, duftend süß,
Щедро зацвела в моём краю.
Hat üppig geblüht in meiner Heimat.
Только не могу никак решиться я,
Nur kann ich mich einfach nicht entschließen,
Не могу открыть любовь свою.
Kann dir meine Liebe nicht gestehen.
Я иду тропинкою извилистой,
Ich geh' einen gewundenen Pfad entlang,
И встают деревья на пути,
Und Bäume stehen mir auf dem Weg,
Птицы о тебе поют заливисто,
Die Vögel singen trillernd nur von dir,
Обещают мне тебя найти.
Versprechen mir, dich zu finden.
Белый цвет, черемухи цвет -
Weiße Blüte, Traubenkirschenblüte -
Это весны веселый привет.
Das ist des Frühlings heiterer Gruß.
Пусть везет тому, кто верит и ждет,
Glück sei mit dem, der glaubt und wartet,
К сердцу всегда любовь дорогу найдет.
Zum Herzen findet die Liebe stets den Weg.
Белая черемуха засыпала
Die weiße Traubenkirsche bestreute
Будто бы снежинками траву.
Das Gras, als wären es Schneeflocken.
Хорошо что вдруг мне счастье выпало,
Wie gut, dass mir das Glück plötzlich zufiel,
Именем твоим его зову.
Ich nenn' es nun bei deinem Namen.
С веток лепестки летят и вьюжатся,
Von den Zweigen Blütenblätter fliegen, wirbeln,
Их теперь попробуй, догони.
Versuch doch mal, sie einzufangen.
На ветру они танцуют, кружатся,
Im Winde tanzen sie und dreh'n sich rund,
Не даются в руки мне они.
Lassen sich von meiner Hand nicht fangen.
Белый цвет, черемухи цвет -
Weiße Blüte, Traubenkirschenblüte -
Это весны веселый привет.
Das ist des Frühlings heiterer Gruß.
Пусть везет тому, кто верит и ждет,
Glück sei mit dem, der glaubt und wartet,
К сердцу всегда любовь дорогу найдет.
Zum Herzen findet die Liebe stets den Weg.
(Повторяется 2 раза)
(Wird 2 Mal wiederholt)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.