Текст и перевод песни Вадим Мулерман - Налетели вдруг дожди
Налетели вдруг дожди
Suddenly the rains came
Говорят,
что
любовь
забывается
They
say
that
love
is
forgotten
И
калитка
от
меня
закрывается.
And
the
gate
is
closed
to
me.
Говорят,
что
ходил
все
напрасно
я,
They
say
that
I
walked
all
in
vain,
Говорят,
что
мы
с
тобой
люди
разные.
They
say
that
you
and
I
are
different
people.
Налетели
вдруг
дожди,
наскандалили,
Suddenly
the
rains
came,
they
made
a
scandal,
Говорят,
они
следов
не
оставили.
They
say
they
left
no
trace.
Но
дошла
в
садах
сирень
до
кипения,
But
in
the
gardens
the
lilacs
reached
their
boiling
point,
И
осталась
ты
во
мне
вся
весенняя,
весенняя,
весенняя.
And
you
remained
in
me
all
spring-like,
spring-like,
spring-like.
Но
словами
о
любви
губы
связаны,
But
the
words
about
love
are
bound
by
lips,
И
случайно,
может
быть,
были
сказаны,
And
perhaps
they
were
said
by
chance,
Только
были
те
слова
ветром
брошены,
Only
those
words
were
thrown
by
the
wind,
Простучали
по
земле,
как
горошины.
They
clattered
on
the
ground
like
peas.
Налетели
вдруг
дожди,
наскандалили,
Suddenly
the
rains
came,
they
made
a
scandal,
Говорят,
они
следов
не
оставили.
They
say
they
left
no
trace.
Но
дошла
в
садах
сирень
до
кипения,
But
in
the
gardens
the
lilacs
reached
their
boiling
point,
И
осталась
ты
во
мне
вся
весенняя,
весенняя,
весенняя.
And
you
remained
in
me
all
spring-like,
spring-like,
spring-like.
Что
любила
ты
меня
- не
рассказывай,
Don't
tell
me
you
loved
me,
Затянула
узелок
- не
развязывай.
Don't
untie
the
knot
you
tied.
Ты
ушла
за
синий
лес
поздней
осенью,
You
left
for
the
blue
forest
in
late
autumn,
Разлюбила,
говорят,
да
и
бросила.
They
say
you
fell
out
of
love
and
left
me.
Налетели
вдруг
дожди,
наскандалили,
Suddenly
the
rains
came,
they
made
a
scandal,
Говорят,
они
следов
не
оставили.
They
say
they
left
no
trace.
Но
дошла
в
садах
сирень
до
кипения,
But
in
the
gardens
the
lilacs
reached
their
boiling
point,
И
осталась
ты
во
мне
вся
весенняя,
весенняя,
весенняя.
And
you
remained
in
me
all
spring-like,
spring-like,
spring-like.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.