Вот она мечта
Da ist der Traum
Вот
она,
мечта.
Da
ist
er,
der
Traum.
Вот
она,
судьба.
Da
ist
sie,
das
Schicksal.
Плавала
мечта
через
пустоту,
Der
Traum
schwamm
durch
die
Leere,
Там,
за
чёрными
дырами
встретила
судьбу.
Dort,
hinter
schwarzen
Löchern,
traf
er
das
Schicksal.
Без
красивых
слов,
из
дурного
сна
Ohne
schöne
Worte,
aus
einem
bösen
Traum,
Никакая
не
такая
у
мечты
судьба.
Kein
Schicksal
ist
so
wie
das
eines
Traums.
Вот
и
вся
любовь,
вот
и
все
слова.
Das
ist
die
ganze
Liebe,
das
sind
alle
Worte.
Вот
она,
мечта
— розовые
грёзы,
Da
ist
er,
der
Traum
– rosa
Träumereien,
Вдохновения
слёзы,
горе
не
беда.
Tränen
der
Inspiration,
Leid
ist
kein
Problem.
Вот
она,
судьба
— бешеное
чудо,
Da
ist
sie,
das
Schicksal
– ein
wildes
Wunder,
Горе
ниоткуда,
счастье
в
никуда.
Leid
aus
dem
Nichts,
Glück
ins
Nichts.
И
куда
мечте
плыть
из
пустоты?
Und
wohin
soll
der
Traum
aus
der
Leere
schwimmen?
Поменяю
все
местами
судьбы
и
мечты.
Ich
werde
Schicksal
und
Traum
vertauschen.
Старое
прощай,
новое
впусти,
Altes,
leb
wohl,
neues,
komm
herein,
Утираю
без
печали
слезы
на
крови.
Ich
wische
ohne
Trauer
Tränen
aus
Blut.
Сердце,
отвечай,
всей
во
мне
любви.
Herz,
antworte
mir,
all
die
Liebe
in
mir.
Вот
она,
мечта
— розовые
сопли,
Da
ist
er,
der
Traum
– rosa
Rotz,
Вдохновения
вопли,
горе
не
беда.
Schreie
der
Inspiration,
Leid
ist
kein
Problem.
Вот
она,
судьба
— бешеное
чудо,
Da
ist
sie,
das
Schicksal
– ein
wildes
Wunder,
Горе
ниоткуда,
счастье
в
никуда.
Leid
aus
dem
Nichts,
Glück
ins
Nichts.
Вот
она,
мечта
— розовые
грёзы,
Da
ist
er,
der
Traum
– rosa
Träumereien,
Вдохновения
слёзы,
горе
не
беда.
Tränen
der
Inspiration,
Leid
ist
kein
Problem.
Вот
она,
судьба
— бешеное
чудо,
Da
ist
sie,
das
Schicksal
– ein
wildes
Wunder,
Горе
ниоткуда,
счастье
в
никуда.
Leid
aus
dem
Nichts,
Glück
ins
Nichts.
Вот
она,
мечта.
Вот
она,
судьба.
Da
ist
er,
der
Traum.
Da
ist
sie,
das
Schicksal.
Вот
она,
мечта.
Вот
она,
судьба.
Da
ist
er,
der
Traum.
Da
ist
sie,
das
Schicksal.
Вот
она,
мечта.
Da
ist
er,
der
Traum.
Вот
она,
судьба.
Da
ist
sie,
das
Schicksal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: самойлов в.р.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.