Текст и перевод песни Vadyara Blues - Чин
Альбом:
Ничего
Смешного
EP
Album:
Nothing
Funny
EP
К
моему
счастью,
к
твоей
беде
To
my
delight,
to
your
misfortune
На
Земле
без
чинов
никак
On
Earth,
ranks
are
indispensable
Делись-ка
частью,
если
что-то
хотел
If
you
desire
something,
share
your
fortune
Со
мной
с
чиновником
With
a
bureaucrat
like
me
А
что
это
зашли
без
стука?
А
ну
вышли
и
зашли
заново
Why
have
you
come
in
without
knocking?
Get
out,
and
come
in
again
Что
говорите?
Да
замолчите,
говорить
рано
вам
What
are
you
saying?
Keep
quiet,
it
is
too
early
for
you
to
speak
В
повод
для
унижения,
мне
достаточно
одного
факта
The
only
reason
I
need
for
humiliation
Нахождения
здесь
вашего
тела
сранного
Is
the
mere
fact
of
your
wretched
body
being
here
Рекомендую
помнить,
кто
из
нас
умней
Remember
who
is
smarter
Разрешаю
доложить
цель
визита
к
его
Величеству
Мне
I
allow
you
to
state
the
purpose
of
your
visit
to
His
Majesty,
Myself
У
вас
вопрос?
О,
ебать,
тогда
и
у
меня
вопрос:
Do
you
have
a
question?
Oh
my,
then
I
have
a
question
too:
Разрешал
ли
вам
на
этот
стул
садиться
кто-либо?
Has
anyone
given
you
permission
to
sit
on
this
chair?
Смотри-ка,
догадались
встать,
я
прям
похлопал
Look,
they
figured
out
how
to
stand
up,
I
nearly
applauded
Вот
только
стул
протрите
начисто,
не
хватало
клопов
с
холопа
Just
make
sure
you
clean
the
chair
thoroughly,
I
don't
need
bed
bugs
from
a
serf
Говорите,
но
не
напрягайте
меня.
Я
ж
на
вас
Speak,
but
don't
strain
me.
I
am
not
like
you
Не
похож,
тут
слушать,
когда
мне
слушать
напряжно
I
don't
enjoy
listening
Ага!
Опа!
Стало
быть,
у
нас
тут
просьба
с
элементами
жалобы
Aha!
Well,
well!
So,
you
have
a
request
with
elements
of
a
complaint
Так
вот,
я
здесь
не
для
того,
помогать
чтоб
любым
Well,
I
am
not
here
to
help
everyone
Десятка
– и
вы
не
людей,
знать
не
помешало
бы
You
should
know
better
than
to
treat
people
like
dirt
Да
это
ещё
не
та
цена,
да
бросьте
прибедняться
то
That
is
not
even
the
price,
don't
act
poor
Да
кроме
как
пахать
"за
так"
нечем
что
ли
заняться
нам?
Do
you
have
nothing
better
to
do
than
to
work
for
free?
Не,
я
чё,
меценат?
Вы
чё
пришли
ко
мне
вообще?
No,
why
would
I
be
a
philanthropist?
Why
did
you
come
to
me
at
all?
Нет
денег?
Развернулся,
съебался
нахуй!
Следующий!
No
money?
Turn
around,
get
out
of
here!
Next!
Да
всё
можно
решить
и
без
бабла.
Но
как?
Но
как?
Yes,
you
can
solve
everything
without
money.
But
how?
How?
Сейчас
поясню,
видишь
вон
тот
вон
бланк
(бланк)?
I'll
tell
you
now,
see
that
form
over
there
(form)?
Так
вот,
заполнишь
его,
чтоб
второй
получить
So,
you
fill
it
out
to
receive
a
second
one
Заполнив
второй,
сдашь
анализ
мочи
After
you
fill
out
the
second
one,
you
give
a
urine
sample
Справку
о
прививках,
сделанных
в
детстве
A
certificate
of
vaccinations
received
in
childhood
Возьмёте
в
Тридевятом
королевстве
You
will
receive
it
in
the
Kingdom
of
Far
Far
Away
На
Северном
Полюсе
стоит
вам
взять
At
the
North
Pole,
you
will
need
to
obtain
Справку
о
том,
о
сём,
о
всём
и
вся
A
certificate
of
this,
that,
everything
and
anything
Вот
соберёте,
подождёте
чутка
Once
you
have
collected
everything,
wait
a
little
bit
И
придёте
в
четверг
после
дождичка
And
come
on
Thursday
after
the
rain
К
моему
счастью,
к
твоей
беде
To
my
delight,
to
your
misfortune
На
Земле
без
чинов
никак
On
Earth,
ranks
are
indispensable
Делись-ка
частью,
если
что-то
хотел
If
you
desire
something,
share
your
fortune
Со
мной
с
чиновником
With
a
bureaucrat
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: баранов вадим константинович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.