В
темноте,
в
тишине
дверцу
приоткрой
Im
Dunkeln,
in
der
Stille,
öffne
die
Tür
einen
Spalt
Что
же
там,
впереди
ждет
за
пустотой
Was
erwartet
uns
dort,
jenseits
der
Leere?
Среди
звезд
новый
мир
есть
он
или
нет
Gibt
es
eine
neue
Welt
zwischen
den
Sternen,
oder
nicht?
Кто
же
даст
ответ
Wer
kann
mir
die
Antwort
geben?
О
Галилео,
время
тайны
сохранит
Oh
Galileo,
die
Zeit
wird
das
Geheimnis
bewahren
О
Галилео,
сердце
как
в
огне
горит
Oh
Galileo,
mein
Herz
brennt
wie
Feuer
И
все
также,
сотни
лет
спустя
Und
immer
noch,
hunderte
Jahre
später
Вертится
Земля
Dreht
sich
die
Erde
О
Галилео,
эхом
музыка
звучит
Oh
Galileo,
Musik
klingt
wie
ein
Echo
О
Галилео,
Небо
никогда
не
спит
Oh
Galileo,
der
Himmel
schläft
nie
Только
помни,
сотни
лет
спустя
Denk
nur
daran,
hunderte
Jahre
später
Истина
твоя
Ist
deine
Wahrheit
offenbar
Пал
кумир,
злая
боль
жжется,
как
клеймо
Das
Idol
ist
gefallen,
böser
Schmerz
brennt
wie
ein
Brandmal
Но
забыть
этот
миг
никогда
не
смог
Aber
ich
konnte
diesen
Moment
nie
vergessen
Сквозь
огонь
в
небеса
на
крылах
зари
Durch
das
Feuer
zum
Himmel,
auf
den
Flügeln
der
Morgenröte
Мчались
корабли
Rasten
die
Schiffe
О
Галилео,
время
тайны
сохранит
Oh
Galileo,
die
Zeit
wird
das
Geheimnis
bewahren
О
Галилео,
сердце
как
в
огне
горит
Oh
Galileo,
mein
Herz
brennt
wie
Feuer
И
все
также,
сотни
лет
спустя
Und
immer
noch,
hunderte
Jahre
später
Вертится
Земля
Dreht
sich
die
Erde
О
Галилео,
эхом
музыка
звучит
Oh
Galileo,
Musik
klingt
wie
ein
Echo
О
Галилео,
Небо
никогда
не
спит
Oh
Galileo,
der
Himmel
schläft
nie
Только
помни,
сотни
лет
спустя
Denk
nur
daran,
hunderte
Jahre
später
Истина
твоя
Ist
deine
Wahrheit
offenbar
В
темноте,
в
тишине
дверцу
приоткрой
Im
Dunkeln,
in
der
Stille,
öffne
die
Tür
einen
Spalt
Среди
звезд
вдалеке
слышу
голос
твой
Zwischen
den
Sternen,
in
der
Ferne,
höre
ich
deine
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савостьянова людмила игоревна, львова надежда алексеевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.