Вайолет - Мечта и бремя (feat. Александр Хананин) - перевод текста песни на немецкий




Мечта и бремя (feat. Александр Хананин)
Traum und Bürde (feat. Alexander Khananin)
Я видел сон - в нем я покинул райский сад
Ich sah einen Traum - darin verließ ich den Garten Eden
И стал обычным человеком
Und wurde ein gewöhnlicher Mensch
И я с тоскою не смотрел на небеса
Und ich schaute nicht sehnsüchtig zum Himmel
И не желал от них ответа
Und wünschte mir keine Antwort von dort
И я мечтал и ошибался, и был прав
Und ich träumte, machte Fehler und hatte Recht
И делал всё, во что я верил
Und tat alles, woran ich glaubte
Весь этот мир был будто создан для меня
Diese ganze Welt schien für mich geschaffen
И мне распахнуты все двери
Und alle Türen standen mir offen
Да, мне распахнуты все двери
Ja, alle Türen standen mir offen
Я помню пряный аромат твоих волос
Ich erinnere mich an den würzigen Duft deiner Haare
Рассвета первый луч скользящий
Den ersten gleitenden Strahl der Morgendämmerung
Сирени нежный цвет, что я тебе принес
Die zarte Farbe des Flieders, den ich dir brachte
Прекрасной, словно ангел спящий
Schön, wie ein schlafender Engel
Но миг прошел, и сон развеялся как дым
Doch der Moment verging, und der Traum löste sich auf wie Rauch
И вновь застыло камнем время
Und die Zeit erstarrte wieder zu Stein
Но я навечно эту память сохранил
Aber ich habe diese Erinnerung für immer bewahrt
Мою мечту, а может бремя
Meinen Traum, oder vielleicht meine Bürde
Мою мечту, а может бремя
Meinen Traum, oder vielleicht meine Bürde
Но нет места средь людей
Aber es gibt keinen Platz unter den Menschen
Для господних сыновей
Für die Söhne des Herrn
Нам иная роль дана
Uns ist eine andere Rolle gegeben
И судьба предрешена
Und das Schicksal ist vorherbestimmt
Дан закон, и он един
Es gibt ein Gesetz, und es ist einzig
Раб ты или господин
Bist du Sklave oder Herr
Меч суров и справедлив
Das Schwert ist streng und gerecht
Успевай пожить, кто жив
Beeil dich zu leben, wer am Leben ist
Свечи храма разделяют нас с тобой
Die Kerzen des Tempels trennen uns
О, отец, скажи, зачем
Oh, Vater, sag mir, warum
Ты дал мне это знание
Hast du mir dieses Wissen gegeben
Покоя я лишен
Ich bin der Ruhe beraubt
Лишь вечное молчание
Nur ewiges Schweigen
Снова этот мир на краю
Wieder ist diese Welt am Rande
Скоро ждет его конец
Bald erwartet sie ihr Ende
Может погрузить их во тьму
Vielleicht sie in Dunkelheit zu stürzen
Предстоит в тот час не мне
Wird in jener Stunde nicht mir bevorstehen





Авторы: людмила савостьянова, надежда львова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.