Вайолет - Сонет 2. Королева Беатриче (feat. Максим Раковский) - перевод текста песни на немецкий




Сонет 2. Королева Беатриче (feat. Максим Раковский)
Sonett 2. Königin Beatrice (feat. Maxim Rakovskiy)
Она жива! как светел милой лик!
Er lebt! Wie strahlend ist sein liebes Gesicht!
Прошла она в немом благоуханьи
Er ging vorbei in stummer Wohlgeruch,
И я пропал, почти лишен сознанья
Und ich verlor mich, fast ohne Bewusstsein,
У храмовой стены без сил поник
Sank kraftlos an der Tempelwand dahin.
О чудо из чудес явилось мне!
O Wunder aller Wunder erschien mir!
Из всех даров ценнейший в мире дар
Von allen Gaben die wertvollste der Welt,
Вдруг увидал я ту, что потерял
Plötzlich sah ich den, den ich verlor,
И гимн пропел я солнцу и луне
Und sang ein Loblied auf Sonne und Mond,
И восхвалил того, кто выше всех
Und pries den, der über allen steht,
Кто над судьбой нашей вечно властен
Der über unser Schicksal ewig herrscht,
В чьей воле каждый зверь и человек
In dessen Willen jedes Tier und jeder Mensch ist,
И боль, и радость, и судьбы ненастье
Sowohl Schmerz als auch Freude, und des Schicksals Ungemach.
На свете не найти иного счастья
Es gibt kein anderes Glück auf der Welt,
Когда мгновенье дарит целый век
Wenn ein Augenblick ein ganzes Jahrhundert schenkt.





Авторы: надежда львова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.