Вайолет - Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Вайолет - Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский)




Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский)
Sonett 4. La Vita Nuova (feat. Maxim Rakovskiy)
Я видел мир, в котором было всё
Ich sah eine Welt, in der es alles gab,
Но он исчез под грудами камней
Doch sie verschwand unter Trümmerhaufen.
Окончен путь, куда идти теперь?
Der Weg ist zu Ende, wohin soll ich jetzt gehen?
Нет больше башни, свет погас ее
Es gibt keinen Turm mehr, sein Licht ist erloschen.
Но все ж любви моей услышал зов
Doch den Ruf meiner Liebe hast du vernommen,
Пока я вновь молился не таясь
Während ich erneut betete, ohne mich zu verstecken.
Сквозь снов туманы предо мной явясь
Durch die Nebel der Träume bist du vor mir erschienen,
Она сняла с земной судьбы покров
Und hast den Schleier vom irdischen Schicksal genommen.
Увидел я, что будет новый мир
Ich sah, dass es eine neue Welt geben wird,
И будет в нем величия сияние
Und in ihr wird Erhabenheit erstrahlen.
И пепла сменит роз благоуханье
Und Rosenduft wird die Asche ersetzen.
Ведь снова он восстанет из руин
Denn sie wird wieder aus den Ruinen auferstehen.
Но будет червь точить его стебель
Doch ein Wurm wird ihren Stängel zerfressen,
Закроют тучи грозно небосовод
Düstere Wolken werden den Himmel bedecken.
Как рухнул тот, другой, исчез как сон
Wie jene einstürzte, diese, wie ein Traum verschwand,
Так сгинет новый мир среди огней
So wird die neue Welt inmitten von Feuern vergehen.
Сумеет ли спастись на этот раз?
Wird sie sich dieses Mal retten können?
То лишь мечты, я над судьбой не властен
Das sind nur Träume, ich habe keine Macht über das Schicksal.
И коль дарует небо жизни шанс
Und wenn der Himmel eine Chance auf Leben gewährt,
Достойны ль будем мы любви и счастья?
Sind wir dann Liebe und Glück würdig, mein Liebster?





Авторы: надежда львова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.