Текст песни и перевод на немецкий Вайолет - Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский)
Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский)
Sonett 4. La Vita Nuova (feat. Maxim Rakovskiy)
Я
видел
мир,
в
котором
было
всё
Ich
sah
eine
Welt,
in
der
es
alles
gab,
Но
он
исчез
под
грудами
камней
Doch
sie
verschwand
unter
Trümmerhaufen.
Окончен
путь,
куда
идти
теперь?
Der
Weg
ist
zu
Ende,
wohin
soll
ich
jetzt
gehen?
Нет
больше
башни,
свет
погас
ее
Es
gibt
keinen
Turm
mehr,
sein
Licht
ist
erloschen.
Но
все
ж
любви
моей
услышал
зов
Doch
den
Ruf
meiner
Liebe
hast
du
vernommen,
Пока
я
вновь
молился
не
таясь
Während
ich
erneut
betete,
ohne
mich
zu
verstecken.
Сквозь
снов
туманы
предо
мной
явясь
Durch
die
Nebel
der
Träume
bist
du
vor
mir
erschienen,
Она
сняла
с
земной
судьбы
покров
Und
hast
den
Schleier
vom
irdischen
Schicksal
genommen.
Увидел
я,
что
будет
новый
мир
Ich
sah,
dass
es
eine
neue
Welt
geben
wird,
И
будет
в
нем
величия
сияние
Und
in
ihr
wird
Erhabenheit
erstrahlen.
И
пепла
сменит
роз
благоуханье
Und
Rosenduft
wird
die
Asche
ersetzen.
Ведь
снова
он
восстанет
из
руин
Denn
sie
wird
wieder
aus
den
Ruinen
auferstehen.
Но
будет
червь
точить
его
стебель
Doch
ein
Wurm
wird
ihren
Stängel
zerfressen,
Закроют
тучи
грозно
небосовод
Düstere
Wolken
werden
den
Himmel
bedecken.
Как
рухнул
тот,
другой,
исчез
как
сон
Wie
jene
einstürzte,
diese,
wie
ein
Traum
verschwand,
Так
сгинет
новый
мир
среди
огней
So
wird
die
neue
Welt
inmitten
von
Feuern
vergehen.
Сумеет
ли
спастись
на
этот
раз?
Wird
sie
sich
dieses
Mal
retten
können?
То
лишь
мечты,
я
над
судьбой
не
властен
Das
sind
nur
Träume,
ich
habe
keine
Macht
über
das
Schicksal.
И
коль
дарует
небо
жизни
шанс
Und
wenn
der
Himmel
eine
Chance
auf
Leben
gewährt,
Достойны
ль
будем
мы
любви
и
счастья?
Sind
wir
dann
Liebe
und
Glück
würdig,
mein
Liebster?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: надежда львова
Альбом
Вавилон
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.