Текст и перевод песни Вайолет - Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский)
Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский)
Sonnet 4. La Vita Nuova (feat. Maxim Rakovsky)
Я
видел
мир,
в
котором
было
всё
I've
seen
a
world
where
everything
was
whole,
Но
он
исчез
под
грудами
камней
But
it
collapsed
beneath
a
weight
of
stone.
Окончен
путь,
куда
идти
теперь?
The
path
is
ended,
where
do
I
go
alone?
Нет
больше
башни,
свет
погас
ее
No
tower
stands,
its
guiding
light
is
gone.
Но
все
ж
любви
моей
услышал
зов
Yet
still
my
love,
your
call
has
reached
my
ear,
Пока
я
вновь
молился
не
таясь
While
I,
unhidden,
prayed
to
you
once
more.
Сквозь
снов
туманы
предо
мной
явясь
Through
misty
dreams,
appearing
at
my
door,
Она
сняла
с
земной
судьбы
покров
You
lifted
earthly
fate's
dark,
heavy
blur.
Увидел
я,
что
будет
новый
мир
I
saw
a
new
world
rising
into
view,
И
будет
в
нем
величия
сияние
A
world
of
majesty
and
radiant
grace,
И
пепла
сменит
роз
благоуханье
Where
roses
bloom
in
ashes'
barren
space,
Ведь
снова
он
восстанет
из
руин
For
from
the
ruins
it
will
rise
anew.
Но
будет
червь
точить
его
стебель
But
worms
will
gnaw
upon
its
tender
stem,
Закроют
тучи
грозно
небосовод
And
storm
clouds
gather,
dark
across
the
sky.
Как
рухнул
тот,
другой,
исчез
как
сон
As
that
one
fell,
another
passed
me
by,
Так
сгинет
новый
мир
среди
огней
So
this
new
world
will
vanish
like
a
dream.
Сумеет
ли
спастись
на
этот
раз?
Will
it
find
grace,
escape
this
destined
end?
То
лишь
мечты,
я
над
судьбой
не
властен
These
are
but
dreams,
fate's
hand
I
cannot
stay.
И
коль
дарует
небо
жизни
шанс
And
should
the
heavens
grant
another
day,
Достойны
ль
будем
мы
любви
и
счастья?
Will
we
be
worthy,
love
and
joy
to
tend?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: надежда львова
Альбом
Вавилон
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.