Вайолет - Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вайолет - Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский)




Сонет 4. La Vita Nuova (feat. Максим Раковский)
Sonnet 4. La Vita Nuova (feat. Maxim Rakovsky)
Я видел мир, в котором было всё
I've seen a world where everything was whole,
Но он исчез под грудами камней
But it collapsed beneath a weight of stone.
Окончен путь, куда идти теперь?
The path is ended, where do I go alone?
Нет больше башни, свет погас ее
No tower stands, its guiding light is gone.
Но все ж любви моей услышал зов
Yet still my love, your call has reached my ear,
Пока я вновь молился не таясь
While I, unhidden, prayed to you once more.
Сквозь снов туманы предо мной явясь
Through misty dreams, appearing at my door,
Она сняла с земной судьбы покров
You lifted earthly fate's dark, heavy blur.
Увидел я, что будет новый мир
I saw a new world rising into view,
И будет в нем величия сияние
A world of majesty and radiant grace,
И пепла сменит роз благоуханье
Where roses bloom in ashes' barren space,
Ведь снова он восстанет из руин
For from the ruins it will rise anew.
Но будет червь точить его стебель
But worms will gnaw upon its tender stem,
Закроют тучи грозно небосовод
And storm clouds gather, dark across the sky.
Как рухнул тот, другой, исчез как сон
As that one fell, another passed me by,
Так сгинет новый мир среди огней
So this new world will vanish like a dream.
Сумеет ли спастись на этот раз?
Will it find grace, escape this destined end?
То лишь мечты, я над судьбой не властен
These are but dreams, fate's hand I cannot stay.
И коль дарует небо жизни шанс
And should the heavens grant another day,
Достойны ль будем мы любви и счастья?
Will we be worthy, love and joy to tend?





Авторы: надежда львова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.