Валерий Леонтьев - Бродяга - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Валерий Леонтьев - Бродяга




Бродяга
The Wanderer
На дороге разбитое тело,
A broken body on the road,
На деревьях останки души -
On the trees, remnants of a soul -
Одинокая смерть пролетела
Lonely death has flown by
В этой Богом забытой глуши.
In this God-forsaken wilderness.
Он лежал на истлевшем бурьяне,
He lay on the decayed weeds,
Плыли в небе слепые глаза.
Blind eyes swam in the sky.
Безымянный, босой, окаянный,
Nameless, barefoot, damned,
А вдали собиралась гроза.
And in the distance, a storm was gathering.
На груди в свете молний сияли
On his chest, in the light of lightning, shone
Два червя да серебряный крест,
Two worms and a silver cross,
А вдали молча горы стояли,
And in the distance, the mountains stood silently,
Стерегли пустоту этих мест.
Guarding the emptiness of these places.
Эй, бродяга, ты сын человечий,
Hey, wanderer, you son of man,
Где твой конь, где жена, где село?
Where is your horse, where is your wife, where is your village?
Облаками окутавши плечи,
Wrapping his shoulders with clouds,
Мать-гроза отпевала его.
Mother-thunderstorm sang his funeral song.
Сколько лет ты по свету скитался,
How many years have you wandered the world,
Как давно от родимой двери?
How long has it been since your native door?
В даль ушел и навек там остался,
He went into the distance and stayed there forever,
Господь душу его забери.
May the Lord take his soul.
Закопал я его под ольхою,
I buried him under an alder tree,
Свет от молний стекал по усам,
The light from the lightning flowed down my mustache,
Не увидел я тень за собою...
I didn't see a shadow behind me...
Понял, что хоронил себя сам.
I realized that I was burying myself.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.