Valery Leontiev - Нoчнoй звoнoк - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valery Leontiev - Нoчнoй звoнoк




Нoчнoй звoнoк
Nightly Call
Снова ты звонишь, долго говорим,
You call again, we talk for a long time,
Душу бередишь голосом своим.
You torment my soul with your voice.
Время за окном - день уходит прочь,
The time outside the window - the day is gone,
Сколько раз вдвоём, сколько раз вдвоём
How many times together, how many times together
Мы встречали ночь.
We've met the night.
Нам не повезло - так тому и быть.
We were unlucky - so be it.
Всё уже ушло, нечего делить.
Everything is gone, nothing to share.
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что тоскую я?
Who told you, who told you I miss you?
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что люблю тебя?
Who told you, who told you I love you?
Твой звонок ночной, твой звонок ночной, как пророчество.
Your night call, your night call, like a prophecy.
Гонится за мной, гонится за мной одиночество.
Chasing after me, chasing after me, loneliness.
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что тоскую я?
Who told you, who told you I miss you?
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что люблю тебя?
Who told you, who told you I love you?
Твой звонок ночной, твой звонок ночной, как пророчество.
Your night call, your night call, like a prophecy.
Гонится за мной, гонится за мной одиночество.
Chasing after me, chasing after me, loneliness.
Голос твой дрожит, трубка горяча,
Your voice trembles, your phone is hot,
Будто в ней горит чёрная свеча.
As if a black candle burns inside.
Кто-то там опять в дверь твою стучит,
Someone knocks on your door again,
Лучше мне не знать, лучше мне не знать, кто с тобой в ночи.
It's better for me not to know, it's better for me not to know who's with you in the night.
Хватит говорить, незачем звонить в дом чужой,
Stop talking, stop calling a stranger's house,
Я хочу забыть, дай же мне забыть голос твой.
I want to forget, let me forget your voice.
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что тоскую я?
Who told you, who told you I miss you?
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что люблю тебя?
Who told you, who told you I love you?
Твой звонок ночной, твой звонок ночной, как пророчество.
Your night call, your night call, like a prophecy.
Гонится за мной, гонится за мной одиночество.
Chasing after me, chasing after me, loneliness.
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что тоскую я?
Who told you, who told you I miss you?
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что люблю тебя?
Who told you, who told you I love you?
Твой звонок ночной, твой звонок ночной, как пророчество.
Your night call, your night call, like a prophecy.
Гонится за мной, гонится за мной одиночество.
Chasing after me, chasing after me, loneliness.
Голос твой дрожит, трубка горяча...
Your voice trembles, the phone is hot...
Кто тебе сказал, что тоскую я?
Who told you I missed you?
Кто тебе сказал, что люблю тебя?
Who told you I loved you?
Голос твой дрожит, трубка горяча...
Your voice trembles, phone is hot...
Кто тебе сказал, кто тебе сказал...
Who told you, who told you...





Авторы: в. евзеров, н. денисов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.