Текст и перевод песни Валерий Меладзе feat. Константин Меладзе & Вахтанг - Свет уходящего солнца
Свет уходящего солнца
The Light of the Setting Sun
Откуда
ты
на
мою
голову
взялась
Where
did
you
come
from
to
torment
me
Со
всех
сторон
одновременно
Simultaneously
from
all
sides
Нежданная
и
неизбежная
пришла
Unexpected
and
inevitable
you've
arrived
Взяла
и
потекла
по
венам
And
you've
spread
through
my
veins
Неправильно
и
не
спокойно
мне
с
тобой
It's
wrong
and
it's
restless
for
me
with
you
А
без
тебя
обыкновенно
But
without
you
it's
ordinary
А
стало
быть
ты
настоящая
любовь
Therefore
you
are
genuine
love
Любовь
не
во
время
совсем,
но
Love
completely
out
of
time,
but
Свет
уходящего
солнца
The
light
of
the
setting
sun
Свет
я
увидел
в
глазах
твоих
I
saw
the
light
in
your
eyes
Мир
состоящий
из
двух
половин
A
world
made
up
of
two
halves
И
ни
какого
нет
смысла
в
этой
жизни,
кроме
And
there's
no
meaning
in
this
life,
except
И
ни
какого
нет
смысла
в
жизни
кроме
любви
And
there's
no
meaning
in
life,
except
for
love
Запутаны
хитросплетения
твои
Your
complexities
are
convoluted
И
правила
твоё
неверно
And
your
rules
are
incorrect
Но
делится
одна
подушка
на
двоих
But
there's
one
pillow
for
both
of
us
И
все,
и
каждый
раз
как
первый
And
each
time
is
just
like
the
first
Свет
уходящего
солнца
The
light
of
the
setting
sun
Свет
я
увидел
в
глазах
твоих
I
saw
the
light
in
your
eyes
Мир
состоящий
из
двух
половин
A
world
made
up
of
two
halves
И
ни
какого
нет
смысла
в
этой
жизни,
кроме
And
there's
no
meaning
in
this
life,
except
И
ни
какого
нет
смысла
в
жизни,
кроме
любви
And
there's
no
meaning
in
life,
except
for
love
Свет
уходящего
солнца
The
light
of
the
setting
sun
Свет
я
увидел
в
глазах
твоих
I
saw
the
light
in
your
eyes
Мир
состоящий
из
двух
половин
A
world
made
up
of
two
halves
И
ни
какого
нет
смысла
в
этой
жизни,
кроме
And
there's
no
meaning
in
this
life,
except
И
ни
какого
нет
смысла
в
жизни
кроме
любви
And
there's
no
meaning
in
life,
except
for
love
Взлёт,
и
первый
трап
у
ног
её
Ascent,
and
the
first
platform
at
her
feet
Из
оператора
выжму
все
соки
я
I'll
squeeze
every
ounce
of
juice
from
the
operator
Ведь
я
в
Европе
пока,
она
в
Токио
Because
I'm
in
Europe
for
now,
she's
in
Tokyo
Где
теперь
моя
любовь-утопия?
Where
is
my
utopian
love
now?
И
я
лечу
к
ней,
в
моем
сердце
грусть
не
имеет
вес
And
I'm
flying
towards
her,
the
sadness
in
my
heart
weighs
nothing
Крылатые
сандалии
мне
даст
Гермес,
о
Hermes
will
give
me
winged
sandals,
oh
И
с
высоты
полета
птичьего
And
from
the
height
of
the
bird's
flight
Спикирую
к
тебе
- привет,
коничива
I'll
nosedive
toward
you
- hello,
konichiwa
Ничего
лишнего,
ускользаем
от
неускользаемых
Nothing
extra,
we're
slipping
away
from
those
we
can't
Я
так
устал
от
её
полетов
внеплановых
I'm
so
tired
of
her
impromptu
flights
И
тишина
громче
грома
и
молнии
And
the
silence
is
louder
than
thunder
and
lightning
Но
в
этом
мире
нет
смысла
жить
без
любви
But
in
this
world,
there
is
no
point
in
living
without
love
Свет
уходящего
солнца
The
light
of
the
setting
sun
Свет
я
увидел
в
глазах
твоих
I
saw
the
light
in
your
eyes
Мир
состоящий
из
двух
половин
A
world
made
up
of
two
halves
И
ни
какого
нет
смысла
в
этой
жизни,
кроме
And
there's
no
meaning
in
this
life,
except
И
ни
какого
нет
смысла
в
жизни,
кроме
любви
And
there's
no
meaning
in
life,
except
for
love
Свет
уходящего
солнца
The
light
of
the
setting
sun
Свет
я
увидел
в
глазах
твоих
I
saw
the
light
in
your
eyes
Мир
состоящий
из
двух
половин
A
world
made
up
of
two
halves
И
ни
какого
нет
смысла
в
этой
жизни,
кроме
And
there's
no
meaning
in
this
life,
except
И
ни
какого
нет
смысла
в
жизни,
кроме
любви
And
there's
no
meaning
in
life,
except
for
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.