Текст и перевод песни Валерий Меладзе & Константин Меладзе - Параллельные
Друг
за
другом
наши
лодки
Our
boats
float
next
to
each
other
Плавают
к
верху
дном
Sailing
upside
down
И
две
жизни
параллельных
And
two
parallel
lives
Спорят
во
мне
одном
Argue
within
me
Ты
всё
знаешь,
как
большая
You
know
everything,
like
a
big
Энциклопедия
(Энциклопедия)
Encyclopedia
(Encyclopedia)
Объясни
мне,
что
же
хочет
Explain
to
me,
what
does
it
want
Это
второе
"я"?
This
second
"me"?
Я
выбираю
себя
— не
попадаю
I
choose
myself
- but
it's
wrong
Я
выбираю
её
— и
пропадаю
I
choose
her
- and
I
lose
everything
У,
параллельные
(У,
параллельные)
Oh,
parallels
(Oh,
parallels)
Ну
как
вы
достали
меня
How
tired
you've
made
me
Я
ухожу
от
неё,
не
выпив
чаю
I
leave
her
without
finishing
my
tea
Я
выхожу
из
себя
и
замечаю
I
lose
my
temper
and
I
realize
У,
параллельные
(У,
параллельные)
Oh,
parallels
(Oh,
parallels)
Ну
как
вы
достали
меня
How
tired
you've
made
me
Сомневаясь,
в
том,
что
планы
Doubting
that
the
plans
Сбудутся
на
яву
Will
come
true
in
reality
Я
в
двух
жизнях
параллельно
I
live
in
two
parallel
lives
Ты
всё
знаешь,
как
большая
You
know
everything,
like
a
big
Энциклопедия
(Энциклопедия)
Encyclopedia
(Encyclopedia)
Объясни
мне,
я
ли
это
Tell
me,
is
it
me
Или
второя
"я"?
(У-ау)
Or
the
second
"me"?
Я
выбираю
себя
— не
попадаю
I
choose
myself
- but
it's
wrong
Я
выбираю
её
— и
пропадаю
I
choose
her
- and
I
lose
everything
У,
параллельные
(У,
параллельные)
Oh,
parallels
(Oh,
parallels)
Ну
как
вы
достали
меня
How
tired
you've
made
me
Я
ухожу
от
неё,
не
выпив
чаю
I
leave
her
without
finishing
my
tea
Я
выхожу
из
себя
и
замечаю
I
lose
my
temper
and
I
realize
У,
параллельные
(У,
параллельные)
Oh,
parallels
(Oh,
parallels)
Ну
как
вы
достали
меня
How
tired
you've
made
me
Бай-ба-ба-ба-ба-ба-бай
Bye-ba-ba-ba-ba-ba-bye
Бай-ба-ба-ба-ба-ба-бай
Bye-ba-ba-ba-ba-ba-bye
Я
выбираю
себя
— не
попадаю
I
choose
myself
- but
it's
wrong
Я
выбираю
её
— и
пропадаю
I
choose
her
- and
I
lose
everything
У,
параллельные
(У,
параллельные)
Oh,
parallels
(Oh,
parallels)
Ну
как
вы
достали
меня
How
tired
you've
made
me
Я
ухожу
от
неё,
не
выпив
чаю
I
leave
her
without
finishing
my
tea
Я
выхожу
из
себя,
и
замечаю
I
lose
my
temper,
and
I
notice
У,
параллельные
(У,
параллельные)
Oh,
parallels
(Oh,
parallels)
Ну
как
вы
достали
меня
How
tired
you've
made
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.