Хочу твоего колдовства
Ich will deine Zauberei
Эта
ночь
мне
надолго
запомнится
An
diese
Nacht
werde
ich
mich
lange
erinnern
Цементирует
память
года
Diese
Nacht
zementiert
die
Erinnerung
für
Jahre
Чтоб
с
ума
не
сойти,
не
тронуться
Um
nicht
verrückt
zu
werden,
nicht
den
Verstand
zu
verlieren
Через
время
смотрю
на
тебя
Durch
die
Zeit
hindurch
schaue
ich
auf
dich
Дни
уходят,
становятся
пылью
Die
Tage
vergehen,
werden
zu
Staub
Цвет
волос
моих
стал
линять
Meine
Haarfarbe
begann
zu
verblassen
Я
не
знал,
что
любовь
— изобилье
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
Überfluss
ist
Пятернёй
невозможно
обнять
Man
kann
sie
nicht
mit
einer
Hand
umfassen
Сторонится
любовь
человека
Die
Liebe
meidet
den
Menschen
Если
сердце
не
ждёт
волшебства
Wenn
das
Herz
keine
Zauberei
erwartet
Не
хочу,
не
хочу
твоего
интеллекта
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
deinen
Intellekt
Хочу
твоего
колдовства
Ich
will
deine
Zauberei
Не
хочу,
не
хочу
твоего
интеллекта
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
deinen
Intellekt
Хочу
твоего
колдовства
Ich
will
deine
Zauberei
Коротаю
свой
век
без
иллюзий
Ich
verbringe
mein
Leben
ohne
Illusionen
Мои
чувства
вчерашним
живут
Meine
Gefühle
leben
vom
Gestern
Я
любви
искажённой
продюсер
Ich
bin
der
Produzent
einer
verzerrten
Liebe
И
за
это
судьбою
плачу
Und
dafür
bezahle
ich
mit
meinem
Schicksal
Мои
шрамы
грубеют
на
сердце
Meine
Narben
auf
dem
Herzen
verhärten
sich
Закрывая
жажде
родник
Verschließen
die
Quelle
dem
Durst
Я
хриплю
по
ночам
до
терций
Ich
krächze
nachts
bis
zur
Heiserkeit
Разрывая
связки
на
крик
Zerreiß
mir
die
Stimmbänder
vor
Schrei'n
Сторонится
любовь
человека
Die
Liebe
meidet
den
Menschen
Если
сердце
не
ждёт
волшебства
Wenn
das
Herz
keine
Zauberei
erwartet
Не
хочу,
не
хочу
твоего
интеллекта
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
deinen
Intellekt
Хочу
твоего
колдовства
Ich
will
deine
Zauberei
Не
хочу,
не
хочу
твоего
интеллекта
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
deinen
Intellekt
Хочу
колдовства
Ich
will
Zauberei
Не
хочу,
не
хочу
твоего
интеллекта
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
deinen
Intellekt
Хочу
твоего
колдовства
Ich
will
deine
Zauberei
Твоего
колдовства
Deine
Zauberei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мисин андрей, гуцериев михаил
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.